{"title":"INACCURACY OF BIPA LEARNER'S SPEECH BEGINNER LEVEL FROM KOREA","authors":"Yohanna Nirmalasari","doi":"10.22216/kata.v6i1.533","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"BIPA learning includes learning reading, listening, writing, and speaking skills. All of these skills can represent the second language ability that has been acquired by a person. However, second language students often experience problems when learning a second language, for example when Korean students learn Indonesian as a second language. This can be observed from the inaccuracy of utterances found when speakers speak Indonesian. The inaccuracy of this utterance can be seen from two aspects, namely pronunciation and sentence structure. However, so far there has been no research on this even though research related to inaccuracies can be used as notes for BIPA teachers to classify words that must be exposed to students. Therefore, research related to speech imprecision needs to be done. The research method used is a case study qualitative research using oral speech data of Korean students during BIPA class and collected by tapping technique. The results of this study can be classified into two, namely the inaccuracy of speech in pronunciation and inaccuracy of speech in the structure of sentence functions. First, the inaccuracy of speech in pronunciation found is a change in consonant sounds, especially sound [k] and nasal sound [ŋ]. Second, the inaccuracy of speech in the sentence function structure category is (1) the inaccuracy of the structure of the function, namely the existence of a sentence structured S + O + P, (2) the inaccuracy of the arrangement of the types of words used to occupy the structure of the sentence function, namely the use of adverbs after the verb and the use of affixed verbs, and (3) the addition of personal and particle pronouns.","PeriodicalId":159474,"journal":{"name":"Jurnal KATA","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal KATA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22216/kata.v6i1.533","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
BIPA learning includes learning reading, listening, writing, and speaking skills. All of these skills can represent the second language ability that has been acquired by a person. However, second language students often experience problems when learning a second language, for example when Korean students learn Indonesian as a second language. This can be observed from the inaccuracy of utterances found when speakers speak Indonesian. The inaccuracy of this utterance can be seen from two aspects, namely pronunciation and sentence structure. However, so far there has been no research on this even though research related to inaccuracies can be used as notes for BIPA teachers to classify words that must be exposed to students. Therefore, research related to speech imprecision needs to be done. The research method used is a case study qualitative research using oral speech data of Korean students during BIPA class and collected by tapping technique. The results of this study can be classified into two, namely the inaccuracy of speech in pronunciation and inaccuracy of speech in the structure of sentence functions. First, the inaccuracy of speech in pronunciation found is a change in consonant sounds, especially sound [k] and nasal sound [ŋ]. Second, the inaccuracy of speech in the sentence function structure category is (1) the inaccuracy of the structure of the function, namely the existence of a sentence structured S + O + P, (2) the inaccuracy of the arrangement of the types of words used to occupy the structure of the sentence function, namely the use of adverbs after the verb and the use of affixed verbs, and (3) the addition of personal and particle pronouns.
BIPA学习包括阅读、听力、写作和口语技能的学习。所有这些技能都可以代表一个人已经获得的第二语言能力。然而,第二语言学生在学习第二语言时经常遇到问题,例如韩国学生将印尼语作为第二语言学习。这可以从说话者说印尼语时发现的话语不准确中观察到。这句话的不准确可以从两个方面看出来,即发音和句子结构。然而,尽管有关不准确的研究可以作为BIPA教师对必须暴露给学生的单词进行分类的注释,但迄今为止还没有这方面的研究。因此,需要对言语不精确进行相关的研究。本研究采用个案研究定性研究的方法,利用韩国学生在BIPA课堂上的口语数据,通过敲击法收集。本研究的结果可分为两类,即语音的不准确体现在发音上,以及句子功能结构上的语音不准确。首先,发现的语音不准确是辅音的变化,特别是[k]和鼻音[k]。其次,句子功能结构范畴中的言语不准确是(1)功能结构不准确,即存在S + O + P结构的句子;(2)占据句子功能结构的词的类型排列不准确,即动词后加副词和附动词的使用;(3)人称代词和粒子代词的添加。