Психометрическая парадигма в исследовании риска: перевод на русский язык и апробация на студенческой выборке

Кирилл Андреевич Гаврилов
{"title":"Психометрическая парадигма в исследовании риска: перевод на русский язык и апробация на студенческой выборке","authors":"Кирилл Андреевич Гаврилов","doi":"10.14515/monitoring.2020.2.761","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье приводится перевод методики психометрической парадигмы (П. Словик, Б. Фишхоф, С. Лихтенштейн и др.) на русский язык. Эта методика апробируется на студенческой выборке (n = 83). Обнаруженные корреляции, а также результаты кластерного анализа в целом не противоречат двухфакторной структуре — наличию измерений «неизвестность» и «страх», обычно обнаруживаемой в зарубежных исследованиях. Иными словами, результаты апробации свидетельствуют о применимости методики в отечественных реалиях. Методика позволяет размещать риски в двумерном пространстве, образованном этими двумя измерениями. На наших данных по 12 рискам было обнаружено, что измерение «страх» позволяет отличать добровольные и недобровольные риски. В то же время максимальные значения по измерению «неизвестность» получили такие риски, как микроволновые печи, асбестовая пыль и окрашивание волос, что предположительно отражает специфику использованной студенческой выборки. \nБлагодарность. Публикация подготовлена в ходе проведения исследования «Соотношение традиционных рисков и киберрисков: опыт использования расширенной версии “психометрической парадигмы”» (№ 20-01-023) в рамках Программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» в 2020-2021 гг. и в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5-100». \nАвтор глубоко признателен М.В. Бутынко за ценные замечания по поводу содержания статьи и М.С. Соломину за помощь в проведении опроса.","PeriodicalId":284552,"journal":{"name":"The monitoring of public opinion economic&social changes","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The monitoring of public opinion economic&social changes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14515/monitoring.2020.2.761","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

В статье приводится перевод методики психометрической парадигмы (П. Словик, Б. Фишхоф, С. Лихтенштейн и др.) на русский язык. Эта методика апробируется на студенческой выборке (n = 83). Обнаруженные корреляции, а также результаты кластерного анализа в целом не противоречат двухфакторной структуре — наличию измерений «неизвестность» и «страх», обычно обнаруживаемой в зарубежных исследованиях. Иными словами, результаты апробации свидетельствуют о применимости методики в отечественных реалиях. Методика позволяет размещать риски в двумерном пространстве, образованном этими двумя измерениями. На наших данных по 12 рискам было обнаружено, что измерение «страх» позволяет отличать добровольные и недобровольные риски. В то же время максимальные значения по измерению «неизвестность» получили такие риски, как микроволновые печи, асбестовая пыль и окрашивание волос, что предположительно отражает специфику использованной студенческой выборки. Благодарность. Публикация подготовлена в ходе проведения исследования «Соотношение традиционных рисков и киберрисков: опыт использования расширенной версии “психометрической парадигмы”» (№ 20-01-023) в рамках Программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» в 2020-2021 гг. и в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5-100». Автор глубоко признателен М.В. Бутынко за ценные замечания по поводу содержания статьи и М.С. Соломину за помощь в проведении опроса.
风险研究的心理特征范式:俄语翻译和学生样本试用
这篇文章将精神特征范式(p . slovik, b . fishhof, c .列支敦士登等)翻译成俄语。这种方法是在学生样本(n = 83)中测试的。发现的相关性和集群分析的结果一般不与一般的两种因素相矛盾——外国研究通常发现的“未知”和“恐惧”维度。换句话说,缓刑的结果表明,这种方法在国内现实中是适用的。这种技术允许在这两个维度产生的二维空间中放置风险。我们的12个风险数据显示,恐惧的测量可以区分自愿和非自愿的风险。与此同时,“未知”测量的最大值被认为反映了微波烤箱、石棉灰尘和染发剂等风险。感恩。研究起草过程中发布“传统风险比率киберриск:使用扩展版“心理经验范式》(№20 - 01 - 023)“科学基金方案国家研究型大学“高等学校”(hse)经济”在2020 - 2021年间和政府框架内支持俄罗斯联邦的顶尖大学“5 - 100”。作者深切感谢maw v . patinko对文章内容的有价值评论,以及m . s . solomina帮助进行调查。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信