SZYMANOWSKİ’NİN OP.42 MEFTUN MÜEZZİNİN ŞARKILARI (PIEŚNI MUEZINA SZALONEGO) ADLI ESERİNİN SÖZ VE MÜZİK BAĞLAMINDA İNCELENMESİ

Bülent Yüksel
{"title":"SZYMANOWSKİ’NİN OP.42 MEFTUN MÜEZZİNİN ŞARKILARI (PIEŚNI MUEZINA SZALONEGO) ADLI ESERİNİN SÖZ VE MÜZİK BAĞLAMINDA İNCELENMESİ","authors":"Bülent Yüksel","doi":"10.31722/ejmd.1272201","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Karol Szymanowski’nin Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları (Pieśni Muezina Szalonego) adlı eserinin müzikal, metinsel ve düşünsel yönleri bu makalenin konusunu oluşturmaktadır. Konu ile ilgili literatür tarandığında, bahse konu eserin incelendiği Türkçe bir çalışma bulunamamıştır. Polonya’nın ulusal kaynaklarından beslenen Szymanowski’nin, Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları adlı eserinde “Doğu” ve “İslam” etkilerinin, bu etkilerin “Doğu” ya da “İslam”ın kaynak materyalleriyle ilişkisi ile metni destekleyen müzikal yapı öğelerinin bilinmemesi, bu çalışmanın problemi olarak belirlenmiştir. Bu çalışma ile kültürler arasındaki ilişkilerin sanat eserleri üzerindeki yansımalarının ortaya çıkarılmasının, bestecilerin düşünsel dünyalarını besleyeceği ve zenginleştireceği kıymetlendirilmektedir. Bu kapsamda, çalışmanın amacı; Meftun Müezzinin Şarkıları adlı eserin felsefî arka planını, metinde ve müzikte dikkat çeken özellikleri, metin-müzik ilişkisini ve müzikal yapıyı analiz ederek ortaya koymaktır. \nBu çalışma, nitel araştırma yöntemlerinden doküman inceleme tekniğine göre yürütülmüştür. Doküman inceleme tekniğiyle elde edilen veriler ve Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları’nın nota (1918 tarihli orjinal piyano versiyonu) ve ses kaydı analiz edilerek, yapıtın metinsel ve müzikal düzlemlerinde öne çıkan unsurları (kavram, aralık, akor vb.) ortaya konulmuştur. \nYapılan çalışmalar sonucunda; Szymanowski’nin, Meftun Müezzinin Şarkıları’nın yaratım sürecinde Doğu” ve “İslam”ın kaynak materyalleri yerine kendi sezgi ve izlenimlerine başvurduğu görülmüştür. Şarkılarda Allahuekber, bismillah ve müezzin gibi simgesel ifadeler dışında “Doğu” ve “İslam” kültürü ile doğrudan ilişkilendirilebilecek başkaca bir ifadenin bulunmadığı, anlatımı ve duyguları destekleyen müzikal bir atmosfer oluşturma düşüncesinin gözetildiği, “Doğu” ve “İslam”a dair imgelerin, küçük/artırılmış ikili aralıklarının baskın olduğu ezgisel çizgilerle yansıtıldığı sonucuna varılmıştır.","PeriodicalId":416510,"journal":{"name":"Eurasian Journal of Music and Dance","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eurasian Journal of Music and Dance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31722/ejmd.1272201","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Karol Szymanowski’nin Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları (Pieśni Muezina Szalonego) adlı eserinin müzikal, metinsel ve düşünsel yönleri bu makalenin konusunu oluşturmaktadır. Konu ile ilgili literatür tarandığında, bahse konu eserin incelendiği Türkçe bir çalışma bulunamamıştır. Polonya’nın ulusal kaynaklarından beslenen Szymanowski’nin, Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları adlı eserinde “Doğu” ve “İslam” etkilerinin, bu etkilerin “Doğu” ya da “İslam”ın kaynak materyalleriyle ilişkisi ile metni destekleyen müzikal yapı öğelerinin bilinmemesi, bu çalışmanın problemi olarak belirlenmiştir. Bu çalışma ile kültürler arasındaki ilişkilerin sanat eserleri üzerindeki yansımalarının ortaya çıkarılmasının, bestecilerin düşünsel dünyalarını besleyeceği ve zenginleştireceği kıymetlendirilmektedir. Bu kapsamda, çalışmanın amacı; Meftun Müezzinin Şarkıları adlı eserin felsefî arka planını, metinde ve müzikte dikkat çeken özellikleri, metin-müzik ilişkisini ve müzikal yapıyı analiz ederek ortaya koymaktır. Bu çalışma, nitel araştırma yöntemlerinden doküman inceleme tekniğine göre yürütülmüştür. Doküman inceleme tekniğiyle elde edilen veriler ve Op.42 Meftun Müezzinin Şarkıları’nın nota (1918 tarihli orjinal piyano versiyonu) ve ses kaydı analiz edilerek, yapıtın metinsel ve müzikal düzlemlerinde öne çıkan unsurları (kavram, aralık, akor vb.) ortaya konulmuştur. Yapılan çalışmalar sonucunda; Szymanowski’nin, Meftun Müezzinin Şarkıları’nın yaratım sürecinde Doğu” ve “İslam”ın kaynak materyalleri yerine kendi sezgi ve izlenimlerine başvurduğu görülmüştür. Şarkılarda Allahuekber, bismillah ve müezzin gibi simgesel ifadeler dışında “Doğu” ve “İslam” kültürü ile doğrudan ilişkilendirilebilecek başkaca bir ifadenin bulunmadığı, anlatımı ve duyguları destekleyen müzikal bir atmosfer oluşturma düşüncesinin gözetildiği, “Doğu” ve “İslam”a dair imgelerin, küçük/artırılmış ikili aralıklarının baskın olduğu ezgisel çizgilerle yansıtıldığı sonucuna varılmıştır.
本文的主题是卡洛尔-希曼诺夫斯基(Karol Szymanowski)的作品 42《梅夫屯穆阿津之歌》(Pieśni Muezina Szalonego)的音乐、文本和思想方面。在对相关文献进行检索时,没有发现任何对该作品进行分析的土耳其研究。本研究的问题在于,希曼诺夫斯基的作品 42《梅夫屯穆阿津之歌》中的 "东方 "和 "伊斯兰 "影响(该作品的素材来自波兰的民族素材)、这些影响与 "东方 "或 "伊斯兰 "素材的关系以及支持文本的音乐结构元素均不为人所知。通过这项研究,我们希望揭示文化间关系在艺术作品中的反映,从而滋养和丰富作曲家的思想世界。在此背景下,本研究旨在通过分析《麦夫屯-穆埃辛之歌》的哲学背景、文本和音乐的突出特点、文本与音乐的关系以及音乐结构,揭示该作品的哲学背景。本研究采用了定性研究方法之一的文献分析技术。通过分析文献分析技术所获得的数据以及作品 42《Meftun Müezzinin Şarkıları》的记谱(1918 年钢琴原版)和录音,揭示了作品文本和音乐平面中的突出元素(概念、音程、和弦等)。分析结果表明,在《麦夫屯穆艾辛之歌》的创作过程中,希曼诺夫斯基运用了自己的直觉和印象,而不是 "东方 "和 "伊斯兰教 "的原始材料。由此得出的结论是,歌曲中除了真主至大、比斯米拉和穆埃津等象征性表达之外,没有其他可以直接与 "东方 "和 "伊斯兰 "文化相联系的表达方式,追求的是营造一种支持叙事和情感的音乐氛围,用小二度/增二度音程为主的旋律线条来反映 "东方 "和 "伊斯兰 "的形象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信