Modeling a logical network of relations of semantic items in superphrasal unities

N. Khairova, N. Sharonova
{"title":"Modeling a logical network of relations of semantic items in superphrasal unities","authors":"N. Khairova, N. Sharonova","doi":"10.1109/EWDTS.2011.6116585","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In existing systems of machine translation the quality of automatic translation depends on mistakes of morphological, syntactic and semantic processing. The mistakes are mostly caused by mistakes of semantic processing and in particular by a wrong choice of a translation equivalent of polysemantic words. The article suggests a model of a logical net of relations of translation equivalents of polysemantic words in superphrasal unities. Finite predicates are used to build the network. Every polysemantic lexeme, sentence, idioglossary are designated by means of subject variables. Their meanings are determined by the predicate of object identification by means of a given variable. The logical network under consideration allows defining the meaning of a translation equivalent using the meanings of the previous polysemantic words in superphrasal unities.","PeriodicalId":339676,"journal":{"name":"2011 9th East-West Design & Test Symposium (EWDTS)","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 9th East-West Design & Test Symposium (EWDTS)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/EWDTS.2011.6116585","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

In existing systems of machine translation the quality of automatic translation depends on mistakes of morphological, syntactic and semantic processing. The mistakes are mostly caused by mistakes of semantic processing and in particular by a wrong choice of a translation equivalent of polysemantic words. The article suggests a model of a logical net of relations of translation equivalents of polysemantic words in superphrasal unities. Finite predicates are used to build the network. Every polysemantic lexeme, sentence, idioglossary are designated by means of subject variables. Their meanings are determined by the predicate of object identification by means of a given variable. The logical network under consideration allows defining the meaning of a translation equivalent using the meanings of the previous polysemantic words in superphrasal unities.
超短语统一中语义项关系的逻辑网络建模
在现有的机器翻译系统中,自动翻译的质量取决于词法、句法和语义处理的错误。这些错误大多是由于语义处理的错误,特别是由于多义词翻译同义词的选择错误造成的。本文提出了一种多义同义词翻译对等关系的逻辑网络模型。有限谓词用于构建网络。每一个多义词汇、句子、习语都是通过主语变量来表示的。它们的含义由对象识别的谓词通过给定的变量来确定。所考虑的逻辑网络允许使用超短语统一中前面的多义词的含义来定义翻译等价词的含义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信