L’impact de l’exposition bilingue sur l’acquisition du vocabulaire dans un contexte francophone minoritaire

Katie Lynn Gervais, Chantal Mayer-Crittenden
{"title":"L’impact de l’exposition bilingue sur l’acquisition du vocabulaire dans un contexte francophone minoritaire","authors":"Katie Lynn Gervais, Chantal Mayer-Crittenden","doi":"10.28984/drhj.v2i0.222","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’objet de cette étude était d’examiner la relation entre le montant d’exposition à deux langues et l’acquisition du vocabulaire dans ces langues chez des enfants bilingues en situation linguistique minoritaire francophone. \nLes données utilisées proviennent d’une étude longitudinale par Auteur (en préparation). Soixante enfants à développement typique âgés de cinq et six ans ont participé à l’étude. Ces participants ont été divisés en deux groupes : enfants franco-dominants (FD) et enfants anglo-dominants (AD). Tous les participants ont été soumis à des tests mesurant le vocabulaire réceptif et expressif, et ce, en français et en anglais. Les scores obtenus ont été comparés à des normes monolingues régionales obtenues auprès d’enfants ayant le même statut linguistique(Auteur, 2014), le cas échéant, ou aux normes monolingues publiées. \nD’une part, les résultats ont montré que lesenfants FD réussissent moins bien que les enfants franco-ontariens monolingues sur les tests de vocabulaire réceptif en français. Pour le test de vocabulaire expressif en français, les enfants FD ont réussi moins bien que la norme publiée. D’autre part, il n’y avait pas de différence significative entre les enfants AD et les monolingues anglophones sur les tests de vocabulaire réceptif et expressif en anglais.Alors, il semble que lorsque la langue dominante de l’enfant est une langue minoritaire, l’acquisition du vocabulaire dans cette langue est moindre. Au contraire, lorsque la langue dominante de l’enfant est une langue majoritaire, il semble que le vocabulaire dans cette langue soit plus grand parce qu’il y est plus exposé. ","PeriodicalId":399325,"journal":{"name":"Diversity of Research in Health Journal","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Diversity of Research in Health Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.28984/drhj.v2i0.222","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’objet de cette étude était d’examiner la relation entre le montant d’exposition à deux langues et l’acquisition du vocabulaire dans ces langues chez des enfants bilingues en situation linguistique minoritaire francophone. Les données utilisées proviennent d’une étude longitudinale par Auteur (en préparation). Soixante enfants à développement typique âgés de cinq et six ans ont participé à l’étude. Ces participants ont été divisés en deux groupes : enfants franco-dominants (FD) et enfants anglo-dominants (AD). Tous les participants ont été soumis à des tests mesurant le vocabulaire réceptif et expressif, et ce, en français et en anglais. Les scores obtenus ont été comparés à des normes monolingues régionales obtenues auprès d’enfants ayant le même statut linguistique(Auteur, 2014), le cas échéant, ou aux normes monolingues publiées. D’une part, les résultats ont montré que lesenfants FD réussissent moins bien que les enfants franco-ontariens monolingues sur les tests de vocabulaire réceptif en français. Pour le test de vocabulaire expressif en français, les enfants FD ont réussi moins bien que la norme publiée. D’autre part, il n’y avait pas de différence significative entre les enfants AD et les monolingues anglophones sur les tests de vocabulaire réceptif et expressif en anglais.Alors, il semble que lorsque la langue dominante de l’enfant est une langue minoritaire, l’acquisition du vocabulaire dans cette langue est moindre. Au contraire, lorsque la langue dominante de l’enfant est une langue majoritaire, il semble que le vocabulaire dans cette langue soit plus grand parce qu’il y est plus exposé. 
双语接触对法语少数民族背景下词汇习得的影响
本研究的目的是探讨法语少数民族双语儿童接触两种语言的量与这些语言词汇习得之间的关系。使用的数据来自作者的纵向研究(正在准备中)。60名5岁和6岁的典型发育儿童参与了这项研究。这些参与者被分为两组:以法语为主的儿童(FD)和以英语为主的儿童(AD)。所有参与者都接受了法语和英语的接受和表达词汇测试。获得的分数与在相同语言地位的儿童中获得的地区单语标准(作者,2014)进行比较,如果适用,或与已公布的单语标准进行比较。一方面,结果表明,FD儿童在法语接受性词汇测试中的表现不如单语法语-安大略儿童。在法语表达性词汇测试中,FD儿童的成绩低于公布的标准。另一方面,AD儿童和单语英语儿童在接受和表达词汇测试方面没有显著差异。因此,当儿童的主要语言是少数民族语言时,该语言的词汇习得就会减少。相反,当孩子的主要语言是主要语言时,该语言的词汇量似乎更大,因为他们更容易接触到该语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信