Painting

Andrew Kahn
{"title":"Painting","authors":"Andrew Kahn","doi":"10.2307/j.ctv14162zn.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter observes that references to the eye and parts of the eye (eyelashes, iris, pupil, sclera, retina, and socket) are pervasive in Mandelstam’s prose and poetry. These references intensify around 1931, at a time when his poems establish a visual dialectic between representations of art (cinema, painting, objects) and also make use of images from Soviet life, adding what W.J.T. Mitchell calls ‘iconotexts’ to the emblems or ideograms seen in the poems of the early 1920s. A close reading of a famous passage from the travel piece Journey to Armenia unravels from its references to French painters and theorists the background behind Mandelstam’s terminology and his preoccupation with the physiological sensitivity of the eye. The Russian art scene was strongly influenced by French neo-Impressionist painting, in both theory and practice, and Mandelstam’s references condense a cultural moment of great prominence and influence. The chapter moves on to poems that aim to transpose onto a verbal canvas some of the lessons of these schools of painting, opening up new worlds governed by rules of art rather than rules of ideology at a time when the Soviet state was imposing canons of representation.","PeriodicalId":437011,"journal":{"name":"Mandelstam's Worlds","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mandelstam's Worlds","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14162zn.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This chapter observes that references to the eye and parts of the eye (eyelashes, iris, pupil, sclera, retina, and socket) are pervasive in Mandelstam’s prose and poetry. These references intensify around 1931, at a time when his poems establish a visual dialectic between representations of art (cinema, painting, objects) and also make use of images from Soviet life, adding what W.J.T. Mitchell calls ‘iconotexts’ to the emblems or ideograms seen in the poems of the early 1920s. A close reading of a famous passage from the travel piece Journey to Armenia unravels from its references to French painters and theorists the background behind Mandelstam’s terminology and his preoccupation with the physiological sensitivity of the eye. The Russian art scene was strongly influenced by French neo-Impressionist painting, in both theory and practice, and Mandelstam’s references condense a cultural moment of great prominence and influence. The chapter moves on to poems that aim to transpose onto a verbal canvas some of the lessons of these schools of painting, opening up new worlds governed by rules of art rather than rules of ideology at a time when the Soviet state was imposing canons of representation.
绘画
本章观察到,在曼德尔施塔姆的散文和诗歌中,对眼睛和眼睛部分(睫毛、虹膜、瞳孔、巩膜、视网膜和眼窝)的提及无处不在。这些引用在1931年左右加强,当时他的诗歌在艺术表现形式(电影,绘画,物品)之间建立了视觉辩证法,也利用了苏联生活的图像,在20世纪20年代早期的诗歌中添加了W.J.T.米切尔所说的“符号文本”。仔细阅读旅行作品《亚美尼亚之旅》中的一段著名段落,可以从它对法国画家和理论家的引用中了解曼德尔施塔姆术语背后的背景,以及他对眼睛生理敏感性的关注。俄罗斯艺术界在理论和实践上都受到法国新印象派绘画的强烈影响,曼德尔施塔姆的参考文献浓缩了一个非常突出和有影响力的文化时刻。这一章接着是诗歌,旨在将这些绘画流派的一些教训转移到语言画布上,在苏联国家强加表现准则的时候,开辟了一个由艺术规则而不是意识形态规则统治的新世界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信