The authorship of “News from Spayne and Holland” and its Bearing on the Genuineness of the Confessions of the Blessed Henry Walpole, S.J.

W. Rea
{"title":"The authorship of “News from Spayne and Holland” and its Bearing on the Genuineness of the Confessions of the Blessed Henry Walpole, S.J.","authors":"W. Rea","doi":"10.1017/S0268419500001355","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In an article contributed to “The Month” for November 1951 the present writer expressed doubt about the genuineness of the confessions which Henry Walpole is said to have written during his imprisonment in the Tower in 1594. These enigmatical confessions, which are in the Public Record Office, were published by Father Pollen in volume V of the Catholic Record Society Publication. In the article in “The Month” the present writer based his argument on the government’s failure to use such compromising confessions, on the absence in Walpole”s subsequent conduct and correspondence of any sign of such a moral collapse as these pages represent, and lastly on Walpole's apparent admission in the confessions that he translated and augmented “Philopater”, a remark so fantastic that Walpole could not have made it. For the development of these arguments I must refer my readers to the pages of “The Month”. What is here aimed at is to show that the book which Walpole really did “translate and augment” is the anonymous work, entitled “News from Spayne and Holland”.","PeriodicalId":164653,"journal":{"name":"Biographical Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Biographical Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0268419500001355","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In an article contributed to “The Month” for November 1951 the present writer expressed doubt about the genuineness of the confessions which Henry Walpole is said to have written during his imprisonment in the Tower in 1594. These enigmatical confessions, which are in the Public Record Office, were published by Father Pollen in volume V of the Catholic Record Society Publication. In the article in “The Month” the present writer based his argument on the government’s failure to use such compromising confessions, on the absence in Walpole”s subsequent conduct and correspondence of any sign of such a moral collapse as these pages represent, and lastly on Walpole's apparent admission in the confessions that he translated and augmented “Philopater”, a remark so fantastic that Walpole could not have made it. For the development of these arguments I must refer my readers to the pages of “The Month”. What is here aimed at is to show that the book which Walpole really did “translate and augment” is the anonymous work, entitled “News from Spayne and Holland”.
作者的“新闻从西班牙和荷兰”及其影响的真实性的忏悔的祝福亨利·沃波尔,S.J.
在1951年11月为《当月》撰稿的一篇文章中,笔者对亨利·沃波尔在1594年被囚禁在伦敦塔期间所写的自白的真实性表示怀疑。这些神秘的忏悔录保存在公共档案室里,由波伦神父在《天主教记录协会出版物》第五卷中出版。在《当月》的文章中,笔者的论点基于以下几个方面:政府没有使用这种妥协的供词;在沃波尔后来的行为和通信中,没有任何迹象表明这几页所显示的那种道德崩溃;最后,在沃波尔的供词中,他显然承认他翻译和增补了《Philopater》,这是沃波尔不可能说出来的荒唐话。为了进一步阐明这些论点,我必须请读者参阅《当月》杂志。这里的目的是为了表明沃波尔真正“翻译和扩充”的那本书是一部名为《来自斯佩恩和荷兰的新闻》的匿名作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信