Ukrainian Translations: Releasing from Russian Cultural Expansion

O. Pavlenko
{"title":"Ukrainian Translations: Releasing from Russian Cultural Expansion","authors":"O. Pavlenko","doi":"10.22159/ijoe.2023v11i2.47435","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as their interrelationship with the literary process of the abovementioned period. The study aims to define the translator’s place in the Ukrainian literary context with a focus on the Ukrainian language as a part of national culture and a keystone to recognize national identity. It reveals the philosophical and aesthetic background and its impact on forming the aesthetic canon of the Ukrainian prose translations which had for long been under the pressure of Russian translation schools. Based on the analysis of English prose translations and, in particular, unique materials collected in private archives and publishing funds, the research highlights the concepts of translation presented in the works of Rostislav Dotsenko, who proves to be one of the most outstanding representatives of Ukrainian Translation School.","PeriodicalId":413908,"journal":{"name":"Innovare Journal of Education","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Innovare Journal of Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22159/ijoe.2023v11i2.47435","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This manuscript gives an outline of Ukrainian translations of the latter 20th century as well as their interrelationship with the literary process of the abovementioned period. The study aims to define the translator’s place in the Ukrainian literary context with a focus on the Ukrainian language as a part of national culture and a keystone to recognize national identity. It reveals the philosophical and aesthetic background and its impact on forming the aesthetic canon of the Ukrainian prose translations which had for long been under the pressure of Russian translation schools. Based on the analysis of English prose translations and, in particular, unique materials collected in private archives and publishing funds, the research highlights the concepts of translation presented in the works of Rostislav Dotsenko, who proves to be one of the most outstanding representatives of Ukrainian Translation School.
乌克兰语翻译:从俄罗斯文化扩张中解脱
这份手稿给出了20世纪后期乌克兰翻译的大纲,以及它们与上述时期文学进程的相互关系。本研究旨在界定译者在乌克兰文学语境中的地位,重点关注乌克兰语作为民族文化的一部分和民族认同的基石。揭示了长期受到俄罗斯翻译流派压力的乌克兰散文翻译的哲学和美学背景及其对形成美学经典的影响。本文通过对英语散文翻译的分析,特别是对私人档案和出版基金中收集的独特材料的分析,重点研究了乌克兰翻译学派最杰出的代表人物之一罗斯蒂斯拉夫·多岑科的翻译思想。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信