Introduction: The Anatomy of an Event

Mrinalini Sinha, Daniel J. Walkowitz
{"title":"Introduction: The Anatomy of an Event","authors":"Mrinalini Sinha, Daniel J. Walkowitz","doi":"10.1215/9780822387978-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This book tells a story with many twists and turns. It furnishes the narrative of a small episode that cascaded through a global network of social structures and public spheres to produce big effects: the ‘‘tipping point’’ for an important historical transformation in the period between the two world wars. The episode at the center of this book is a massive international controversy that raged across three continents with great intensity in the 1920s. Even before Salman Rushdie’sThe Satanic Verses (1988) or Richard J. Herrnstein and Charles Murray’s The Bell Curve (1994), there was Katherine Mayo’sMother India (1927).Mayo was an American journalist who with the help of British officials and powerful social groups in the United States wrote what became one of the most sensational exposés on India. Mother India provided graphic details of a variety of social ills in India, especially as they affected the position of women, whose roots Mayo traced to an inherently backward Hindu culture. The title of the book, which was meant to evoke popular nationalist representations of the nation as mother, signaled Mayo’s overtly political intervention. The social backwardness of India, according to Mayo, made Indians unfit for political self-government. The political case presented inMother India contributed inmaking it an instant international cause célèbre. The controversy it generated drew in an impressive international cast of characters from legislators and leading political figures to social reformers, women activists, journalists, writers, artists, doctors, and several ordinary men andwomenwho attended public debates and participated in public protests against the book. The sheer scope of the controversy over Mother India provides a glimpse of its international ramifications.Mother Indiawent into numerous reprints as well as multiple editions in the United States, Britain, and India. It was translated into German, French, Italian, Danish, Dutch, Swedish, and Hebrew, as well as into several Indian languages, including Hindi, Urdu, Marathi, Bengali, Tamil, and Telugu. By 1955, the original American publisher ofMother India, Harcourt Brace and Company, reported having sold 395,678 copies of the book. The book","PeriodicalId":201265,"journal":{"name":"Specters of Mother India","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Specters of Mother India","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/9780822387978-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This book tells a story with many twists and turns. It furnishes the narrative of a small episode that cascaded through a global network of social structures and public spheres to produce big effects: the ‘‘tipping point’’ for an important historical transformation in the period between the two world wars. The episode at the center of this book is a massive international controversy that raged across three continents with great intensity in the 1920s. Even before Salman Rushdie’sThe Satanic Verses (1988) or Richard J. Herrnstein and Charles Murray’s The Bell Curve (1994), there was Katherine Mayo’sMother India (1927).Mayo was an American journalist who with the help of British officials and powerful social groups in the United States wrote what became one of the most sensational exposés on India. Mother India provided graphic details of a variety of social ills in India, especially as they affected the position of women, whose roots Mayo traced to an inherently backward Hindu culture. The title of the book, which was meant to evoke popular nationalist representations of the nation as mother, signaled Mayo’s overtly political intervention. The social backwardness of India, according to Mayo, made Indians unfit for political self-government. The political case presented inMother India contributed inmaking it an instant international cause célèbre. The controversy it generated drew in an impressive international cast of characters from legislators and leading political figures to social reformers, women activists, journalists, writers, artists, doctors, and several ordinary men andwomenwho attended public debates and participated in public protests against the book. The sheer scope of the controversy over Mother India provides a glimpse of its international ramifications.Mother Indiawent into numerous reprints as well as multiple editions in the United States, Britain, and India. It was translated into German, French, Italian, Danish, Dutch, Swedish, and Hebrew, as well as into several Indian languages, including Hindi, Urdu, Marathi, Bengali, Tamil, and Telugu. By 1955, the original American publisher ofMother India, Harcourt Brace and Company, reported having sold 395,678 copies of the book. The book
引言:一个事件的剖析
这本书讲述了一个曲折的故事。它提供了一个小插曲的叙述,这个小插曲通过社会结构和公共领域的全球网络串联起来,产生了巨大的影响:两次世界大战之间的一个重要历史转变的“转折点”。这本书的中心情节是20世纪20年代席卷三大洲的大规模国际争议。甚至在萨尔曼·拉什迪的《撒旦诗篇》(1988)或理查德·j·赫恩斯坦和查尔斯·默里的《钟形曲线》(1994)之前,就有凯瑟琳·梅奥的《印度母亲》(1927)。梅奥是一名美国记者,在英国官员和美国强大的社会团体的帮助下,他写了一篇关于印度的最轰动的报道。《印度母亲》绘笔绘色地描述了印度的各种社会弊病,尤其是这些弊病影响了女性的地位,而梅奥认为女性的根源是先天落后的印度文化。这本书的标题是为了唤起大众对国家作为母亲的民族主义表述,它标志着梅奥公然的政治干预。梅奥认为,印度社会的落后使得印度人不适合政治自治。在母国印度提出的政治案例使其成为一项即时的国际事业。这本书引发的争议吸引了众多国际知名人士,从立法者和主要政治人物到社会改革家、女性活动家、记者、作家、艺术家、医生,以及一些参加公开辩论和公开抗议这本书的普通男女。围绕印度母亲的争议之大,让我们得以一窥其国际影响。《印度母亲》在美国、英国和印度多次再版。它被翻译成德语、法语、意大利语、丹麦语、荷兰语、瑞典语和希伯来语,以及几种印度语言,包括印地语、乌尔都语、马拉地语、孟加拉语、泰米尔语和泰卢固语。到1955年,《印度母亲》最初的美国出版商哈考特·布雷斯公司(Harcourt Brace and Company)报告说,这本书已经卖出了395,678本。这本书
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信