MOST ENGLISH LOAN WORDS USED IN INDONESIAN TECHNOLOGY ARTICLES

Delvinda Afitri, F. Alamsari
{"title":"MOST ENGLISH LOAN WORDS USED IN INDONESIAN TECHNOLOGY ARTICLES","authors":"Delvinda Afitri, F. Alamsari","doi":"10.58359/jurnal_sora.v6i1.77","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artikel ini menunjukkan jenis kata pinjaman dan perubahan makna kata bahasa Inggris di dalam artikel berbahasa Indonesia bertema teknologi dalam artikel koran Kompas edisi 1 sampai 20 Oktober 2018. Metode deskriptif digunakan dalam penelitian ini. Data dikelompokkan dengan menyusun dan mengindentifikasikan jenis kata pinjaman beserta maknanya. Hasil penelitian menunjukkan jenis kata pinjaman yang digunakan berupa loan word, loan shift, dan loan blend. Loan blend adalah jenis kata yang paling sering digunakan dalam artikel. Perubahan makna kata pinjaman adalah extension, narrowing, degeneration, and no change of meaning. Perubahan makna kata pinjaman yang paling sering muncul adalah no changes meaning.","PeriodicalId":261162,"journal":{"name":"Jurnal Sora : Pernik Studi Bahasa Asing","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Sora : Pernik Studi Bahasa Asing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58359/jurnal_sora.v6i1.77","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Artikel ini menunjukkan jenis kata pinjaman dan perubahan makna kata bahasa Inggris di dalam artikel berbahasa Indonesia bertema teknologi dalam artikel koran Kompas edisi 1 sampai 20 Oktober 2018. Metode deskriptif digunakan dalam penelitian ini. Data dikelompokkan dengan menyusun dan mengindentifikasikan jenis kata pinjaman beserta maknanya. Hasil penelitian menunjukkan jenis kata pinjaman yang digunakan berupa loan word, loan shift, dan loan blend. Loan blend adalah jenis kata yang paling sering digunakan dalam artikel. Perubahan makna kata pinjaman adalah extension, narrowing, degeneration, and no change of meaning. Perubahan makna kata pinjaman yang paling sering muncul adalah no changes meaning.
印尼科技文章中使用的大部分英语外来词
这篇文章展示了2018年10月1日至20日《罗盘》上的一篇文章中英语单词的类型和技术意义的变化。本研究采用描述性的方法。数据是由排序和识别贷款单词及其含义组成的。研究结果显示,使用loan word、loan shift和loan blend等贷款单词的类型。Loan blend是这篇文章中最常用的一种。“借来”一词的含义的变化是存在、narrowing、退化和没有意义的改变。“借来”这个词最常出现的意思的变化是没有改变的意思。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信