Blame the Barbarians

A. Okrent, S. O'Neill
{"title":"Blame the Barbarians","authors":"A. Okrent, S. O'Neill","doi":"10.1093/oso/9780197539408.003.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter tells the story of how English got to be the weird way it is, which begins with the Germanic languages and the barbarians who spoke them. During the 5th century, an assortment of them poured across the North Sea, from what is today Denmark, the Netherlands, and Northern Germany, and conquered most of England. After about a century of the Germanic tribes taking over and settling in, the Romans returned. This time it was not soldiers but missionaries who arrived. The monks who came to convert the island to Christianity brought their Latin language with them, and they also brought the Latin alphabet. They set about translating religious texts into the language of the people they encountered, a language that by this time had coalesced into something that was Old English. However, there is another group of barbarians to blame: the Vikings. Their language was similar enough to Old English that they could communicate with the Anglo-Saxons without too much difficulty, and over time their own way of speaking mixed into the surrounding language, leaving vocabulary and expressions behind that do not quite fit the rest of the pattern at the old Germanic layer.","PeriodicalId":190613,"journal":{"name":"Highly Irregular","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Highly Irregular","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197539408.003.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This chapter tells the story of how English got to be the weird way it is, which begins with the Germanic languages and the barbarians who spoke them. During the 5th century, an assortment of them poured across the North Sea, from what is today Denmark, the Netherlands, and Northern Germany, and conquered most of England. After about a century of the Germanic tribes taking over and settling in, the Romans returned. This time it was not soldiers but missionaries who arrived. The monks who came to convert the island to Christianity brought their Latin language with them, and they also brought the Latin alphabet. They set about translating religious texts into the language of the people they encountered, a language that by this time had coalesced into something that was Old English. However, there is another group of barbarians to blame: the Vikings. Their language was similar enough to Old English that they could communicate with the Anglo-Saxons without too much difficulty, and over time their own way of speaking mixed into the surrounding language, leaving vocabulary and expressions behind that do not quite fit the rest of the pattern at the old Germanic layer.
都怪野蛮人
这一章讲述了英语是如何变成现在这个样子的故事,从日耳曼语言和说这些语言的野蛮人开始。在公元5世纪,他们从今天的丹麦、荷兰和德国北部涌入北海,征服了英格兰的大部分地区。在日耳曼部落接管并定居了大约一个世纪之后,罗马人又回来了。这次到达的不是士兵,而是传教士。把这个岛变成基督教的僧侣们带来了他们的拉丁语,也带来了拉丁字母。他们开始将宗教文本翻译成他们遇到的人的语言,这种语言在当时已经融合成古英语。然而,还有一群野蛮人应该受到指责:维京人。他们的语言与古英语非常相似,他们可以毫不费力地与盎格鲁-撒克逊人交流,随着时间的推移,他们自己的说话方式融入了周围的语言,留下的词汇和表达方式与旧日耳曼语层的其他模式不太吻合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信