Barcelona no tiene vacaciones: evolución de la ciudad como respuesta a las externalidades producidas por los flujos turísticos: caso de estudio El Raval Barcelona

C. Pérez
{"title":"Barcelona no tiene vacaciones: evolución de la ciudad como respuesta a las externalidades producidas por los flujos turísticos: caso de estudio El Raval Barcelona","authors":"C. Pérez","doi":"10.5821/siiu.6154","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Barcelona es la 4ª ciudad más visitada después de Londres, Paris y Roma; mencionaba con orgullo Jordi Clos, presidente del Gremio de Hoteleros de Barcelona. Y es cierto, la fama de la ciudad sigue en aumento; consiguiendo en el 2013 un nuevo record de 25 millones de visitantes. Es en este contexto que la ciudad marca de la que todos hablan, con el modelo urbanístico que todos conocen, va adaptándose día a día a las expectativas y necesidades de su cambiante mercado. ¿El conflicto? El continuo reinventarse, el cual está siendo duramente cuestionado por economistas, expertos, residentes, negocios, prensa, y los visitantes; y que además, tal como dijo Xavier Antrich a inicios de mes, han hecho de la ciudad un objeto que se ha transformado en un reclamo turístico. \n¿El reto? Saber si el Raval ha evolucionado a causa de los flujos turísticos. Ubicar a los agentes relacionados con el turismo, los conflictos y reclamos; entender los planes, proyectos, y medidas tomadas durante los últimos 30 años; ver su relevancia e influencia sobre el entorno, y estudiar su efecto. Entender y diagnosticar este turismo que más que invadirnos es parte de nosotros. Solo de esta manera podremos rescatar a la amada de Manuel Delgado; aquella que “ha acabado en los brazos de quien poco la amaba y menos la merecía”.\n Barcelona is the 4th most visited city, after London, Paris and Rome, results mentioned with pride by Jordi Clos, president from the Hospitality Guild of Barcelona. And this it’s certainly true, the city’s fame continues to rise, achieving on 2013 a new record of 25 million visitors. It’s on this context that the city brand that everyone talks about, with the urbanistic model that everyone knows, continues to adapt on a daily basis to the needs and expectations form its ever changing market. ¿The conflict? The continuous remake, which has been roughly questioned by economists, experts, residents, businesses, news, and visitors; and that, as said by Xavier Antrich, at the beginning of the month, has made of the city and object that has transformed into a touristic claim. \n¿The challenge? To know if El Raval has evolved as a cause of touristic flows. Find the agents related with tourism, the conflicts, and claims; to understand the plans, projects and measures taken during the last 30 years; to see its relevance and influence over the environment, and study its effect. We need to understand and diagnose Barcelona’s tourism, than more than invading us, it’s part of the city. Only this way, we could rescue Manuel Delgado’s love, who has ended on the arms of whom little loved her and less deserved her”.","PeriodicalId":345751,"journal":{"name":"VII Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Montevideo, junio 2015","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VII Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo, Barcelona-Montevideo, junio 2015","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5821/siiu.6154","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Barcelona es la 4ª ciudad más visitada después de Londres, Paris y Roma; mencionaba con orgullo Jordi Clos, presidente del Gremio de Hoteleros de Barcelona. Y es cierto, la fama de la ciudad sigue en aumento; consiguiendo en el 2013 un nuevo record de 25 millones de visitantes. Es en este contexto que la ciudad marca de la que todos hablan, con el modelo urbanístico que todos conocen, va adaptándose día a día a las expectativas y necesidades de su cambiante mercado. ¿El conflicto? El continuo reinventarse, el cual está siendo duramente cuestionado por economistas, expertos, residentes, negocios, prensa, y los visitantes; y que además, tal como dijo Xavier Antrich a inicios de mes, han hecho de la ciudad un objeto que se ha transformado en un reclamo turístico. ¿El reto? Saber si el Raval ha evolucionado a causa de los flujos turísticos. Ubicar a los agentes relacionados con el turismo, los conflictos y reclamos; entender los planes, proyectos, y medidas tomadas durante los últimos 30 años; ver su relevancia e influencia sobre el entorno, y estudiar su efecto. Entender y diagnosticar este turismo que más que invadirnos es parte de nosotros. Solo de esta manera podremos rescatar a la amada de Manuel Delgado; aquella que “ha acabado en los brazos de quien poco la amaba y menos la merecía”. Barcelona is the 4th most visited city, after London, Paris and Rome, results mentioned with pride by Jordi Clos, president from the Hospitality Guild of Barcelona. And this it’s certainly true, the city’s fame continues to rise, achieving on 2013 a new record of 25 million visitors. It’s on this context that the city brand that everyone talks about, with the urbanistic model that everyone knows, continues to adapt on a daily basis to the needs and expectations form its ever changing market. ¿The conflict? The continuous remake, which has been roughly questioned by economists, experts, residents, businesses, news, and visitors; and that, as said by Xavier Antrich, at the beginning of the month, has made of the city and object that has transformed into a touristic claim. ¿The challenge? To know if El Raval has evolved as a cause of touristic flows. Find the agents related with tourism, the conflicts, and claims; to understand the plans, projects and measures taken during the last 30 years; to see its relevance and influence over the environment, and study its effect. We need to understand and diagnose Barcelona’s tourism, than more than invading us, it’s part of the city. Only this way, we could rescue Manuel Delgado’s love, who has ended on the arms of whom little loved her and less deserved her”.
巴塞罗那没有假期:城市的演变作为对游客流动产生的外部性的回应:巴塞罗那拉瓦尔案例研究
巴塞罗那是第四大游客最多的城市,仅次于伦敦、巴黎和罗马;他自豪地提到了巴塞罗那酒店经营者协会主席乔迪·克洛斯。的确,这座城市的名气仍在上升;2013年创下了2500万游客的新纪录。正是在这种背景下,每个人都在谈论的品牌城市,以及每个人都知道的城市模式,每天都在适应不断变化的市场的期望和需求。¿冲突?不断重塑自我,这受到经济学家、专家、居民、企业、媒体和游客的严厉质疑;此外,正如泽维尔·安特里希(Xavier Antrich)本月早些时候所说,这座城市已经成为一个旅游景点。¿挑战?了解拉瓦尔的发展是否因为游客流量而发生。确定与旅游、冲突和索赔有关的代理人;了解过去30年的计划、项目和行动;看到它们的相关性和对环境的影响,并研究它们的影响。理解和诊断这种旅游,它不仅仅是入侵我们,它是我们的一部分。只有这样,我们才能拯救曼纽尔·德尔加多心爱的人;她“最终落入了那些不爱她、不配得到她的人的怀抱”。巴塞罗那是继伦敦、巴黎和罗马之后第四个游客最多的城市,巴塞罗那酒店协会主席乔迪·克洛泽(Jordi Clos)以荣誉提到了这一结果。这是真的,这座城市的名声继续上升,在2013年达到了2500万游客的新纪录。正是在这种背景下,每个人都在谈论的城市品牌,以及每个人都知道的城市模式,继续在日常基础上适应不断变化的市场的需求和期望。¿The conflict ?正在进行的翻拍,受到经济学家、专家、居民、企业、新闻和游客的严厉质疑;这是Xavier Antrich说的,在这个月的开始,在这个城市和它的对象,它变成了一个旅游声明。¿挑战?= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该县总面积为,其中土地和(1.)水。寻找与旅游、冲突和索赔有关的代理人;了解过去30年所采取的计划、项目和措施;研究其对环境的相关性和影响,并研究其影响。= =地理= =根据美国人口普查,这座城市的总面积为,其中土地和(2.641平方公里)水。Only this way, we能够rescue Manuel薄’s love, who has终了on the arms of的小爱她和较deserved她”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信