Changes in the Use of Technology for Language Instruction at the University of Chicago, 2000-2007

Kyung-hwa Yang
{"title":"Changes in the Use of Technology for Language Instruction at the University of Chicago, 2000-2007","authors":"Kyung-hwa Yang","doi":"10.17161/IALLT.V40I1.8477","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This report is based on my own experience, which i gained through assisting foreign language instruction and linguistics research at the University of Chicago. Over the past few years, technology has become increasingly integrated in language instruction and changed not only the content but also the teaching paradigm. Instructors approach technology quite differently from the past and students are more actively involved in their learning process. Although it is open to dispute whether my observations correlate to general changes in the field of instructional technology, this script, however, may provide a vivid description of a recent situation in this field and suggest a future direction of the working ground. \nFor over eight years my career has been dedicated to the uses of technology in higher education. I began my career as an intern in the Advanced Multimedia Production Studio at Northwestern University, Illinois in 1999, and since 2000 have served as a manager and multimedia specialist in the Center for the Study of Languages at the University of Chicago (U of C). Over my period at the U of C, my daily tasks have changed although the crucial role of my position has not. I did and still do define the basis of my job as providing instructors with technology assistance for more effective teaching. Meanwhile, a subtle change has occurred: recently instructors began doing certain tasks which earlier were done by me or other trained staff. One of the reasons for this change is that many instructors now seem to consider technology not only as a pedagogical medium but also a tool that they need to learn how to use and incorporate into class. This use of technology often runs parallel with the changing roles of their counterpart, the students. \nThis report is based on my own experience, which I gained through assisting foreign language instruction and linguistics research at the U of C. Therefore, it is open to dispute whether my observations correlate to general changes in the field of instructional technology over the past few years. This report, however, may provide a vivid description of a recent situation in this field and suggest a future direction of the working ground.","PeriodicalId":366246,"journal":{"name":"The IALLT Journal of Language Learning Technologies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The IALLT Journal of Language Learning Technologies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17161/IALLT.V40I1.8477","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This report is based on my own experience, which i gained through assisting foreign language instruction and linguistics research at the University of Chicago. Over the past few years, technology has become increasingly integrated in language instruction and changed not only the content but also the teaching paradigm. Instructors approach technology quite differently from the past and students are more actively involved in their learning process. Although it is open to dispute whether my observations correlate to general changes in the field of instructional technology, this script, however, may provide a vivid description of a recent situation in this field and suggest a future direction of the working ground. For over eight years my career has been dedicated to the uses of technology in higher education. I began my career as an intern in the Advanced Multimedia Production Studio at Northwestern University, Illinois in 1999, and since 2000 have served as a manager and multimedia specialist in the Center for the Study of Languages at the University of Chicago (U of C). Over my period at the U of C, my daily tasks have changed although the crucial role of my position has not. I did and still do define the basis of my job as providing instructors with technology assistance for more effective teaching. Meanwhile, a subtle change has occurred: recently instructors began doing certain tasks which earlier were done by me or other trained staff. One of the reasons for this change is that many instructors now seem to consider technology not only as a pedagogical medium but also a tool that they need to learn how to use and incorporate into class. This use of technology often runs parallel with the changing roles of their counterpart, the students. This report is based on my own experience, which I gained through assisting foreign language instruction and linguistics research at the U of C. Therefore, it is open to dispute whether my observations correlate to general changes in the field of instructional technology over the past few years. This report, however, may provide a vivid description of a recent situation in this field and suggest a future direction of the working ground.
2000-2007年芝加哥大学语言教学中技术使用的变化
这份报告是基于我在芝加哥大学协助外语教学和语言学研究的亲身经历。在过去的几年里,技术越来越多地融入到语言教学中,不仅改变了教学内容,而且改变了教学范式。教师对待技术的态度与过去大不相同,学生也更积极地参与到他们的学习过程中。尽管我的观察是否与教学技术领域的普遍变化有关还存在争议,但本文可能对这一领域的最新情况提供了生动的描述,并提出了未来的工作方向。八年多来,我一直致力于在高等教育中应用技术。我的职业生涯始于1999年在伊利诺斯州西北大学高级多媒体制作工作室实习,从2000年开始在芝加哥大学语言研究中心担任经理和多媒体专家。在大学期间,我的日常工作发生了变化,尽管我的关键角色没有改变。我过去和现在仍然把我的工作定义为为教师提供更有效的教学技术援助。与此同时,一个微妙的变化发生了:最近讲师开始做一些以前由我或其他受过培训的员工完成的任务。造成这种变化的原因之一是,许多教师现在似乎不仅将技术视为一种教学媒介,而且还将其视为一种工具,他们需要学习如何使用并将其融入课堂。这种技术的使用往往与他们的对手——学生——角色的变化同时发生。这篇报告是基于我自己的经验,这是我通过在uc协助外语教学和语言学研究获得的。因此,我的观察是否与过去几年教学技术领域的普遍变化有关是有争议的。然而,这份报告可以生动地描述这一领域的最近情况,并建议今后的工作方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信