The Troublesome Ghosts: Part 1

R. Suleski
{"title":"The Troublesome Ghosts: Part 1","authors":"R. Suleski","doi":"10.1163/9789004361034_010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Most of the pingmin [common people] who lived in China in the late Qing and the Republic (from 1850 to 1949) knew that many deities and ghosts had the power to affect their daily lives. Temples and shrines to these supernatural beings dotted the countryside andwere an ever-present sight in all the villages, towns, and cities throughoutChina.Their imageswere frequently encountered, whether as statues in an incense-filled shrine or in printed representations pasted on the gates of homes to ensure protection, and allmajor festivals of the Chinese calendar contained references to the gods or the ghosts that populated both heaven and earth.1 Almost all premodern societies organized their belief and value systems around their perceptions of the world of spirits, gods, ghosts, and demons. These were powerful forces that had abilities far beyond those possessed by mere human beings. When large phenomena such as unexpected storms or thunder were encountered, or when smaller maladies such as a severe headache or sudden vomiting occurred, troublesome events that did not seem to have a clear or immediate cause, it was widely assumed that the influence of the superhuman forces was in play. Because these forces were all-pervasive and not always predictable in their actions, they elicited both awe and fear amonghumanbeings. The big issues for China’s pingminwere how to approach these powers, how to demonstrate one’s respect for them, and how best to avoid their displeasure. Over the centuries in China, a large body of literature emerged to describe these powerful forces.","PeriodicalId":318420,"journal":{"name":"Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004361034_010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Most of the pingmin [common people] who lived in China in the late Qing and the Republic (from 1850 to 1949) knew that many deities and ghosts had the power to affect their daily lives. Temples and shrines to these supernatural beings dotted the countryside andwere an ever-present sight in all the villages, towns, and cities throughoutChina.Their imageswere frequently encountered, whether as statues in an incense-filled shrine or in printed representations pasted on the gates of homes to ensure protection, and allmajor festivals of the Chinese calendar contained references to the gods or the ghosts that populated both heaven and earth.1 Almost all premodern societies organized their belief and value systems around their perceptions of the world of spirits, gods, ghosts, and demons. These were powerful forces that had abilities far beyond those possessed by mere human beings. When large phenomena such as unexpected storms or thunder were encountered, or when smaller maladies such as a severe headache or sudden vomiting occurred, troublesome events that did not seem to have a clear or immediate cause, it was widely assumed that the influence of the superhuman forces was in play. Because these forces were all-pervasive and not always predictable in their actions, they elicited both awe and fear amonghumanbeings. The big issues for China’s pingminwere how to approach these powers, how to demonstrate one’s respect for them, and how best to avoid their displeasure. Over the centuries in China, a large body of literature emerged to describe these powerful forces.
麻烦鬼:第一部分
大多数生活在清末民国时期(1850年至1949年)的平民都知道,许多神灵和鬼魂都有影响他们日常生活的力量。这些超自然生物的寺庙和神龛遍布农村,在中国所有的村庄、城镇和城市都是随处可见的景象。他们的形象经常出现,无论是在充满香的神社里的雕像,还是在家庭大门上粘贴的印刷品,以确保保护,中国历法的所有主要节日都涉及到居住在天地之间的神或鬼几乎所有的前现代社会都围绕着他们对精神、神、鬼和恶魔世界的感知来组织他们的信仰和价值体系。这些都是强大的力量,其能力远远超出了人类所拥有的能力。当遇到大的现象,如意外的风暴或打雷,或当小的疾病,如严重的头痛或突然呕吐,似乎没有一个明确的或直接的原因,麻烦的事件发生时,人们普遍认为是超人的力量的影响在起作用。因为这些力量是无所不在的,在它们的行动中并不总是可以预测的,它们在人类中引起了敬畏和恐惧。中国人民面临的大问题是如何接近这些大国,如何表现出对他们的尊重,以及如何最好地避免他们的不满。几个世纪以来,中国涌现了大量描述这些强大力量的文学作品。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信