Mohammed Khelef Ghassani’s “Kwetu”: poetry, place, and liberation

Meg Arenberg
{"title":"Mohammed Khelef Ghassani’s “Kwetu”: poetry, place, and liberation","authors":"Meg Arenberg","doi":"10.1080/21674736.2023.2179180","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article explores the themes of freedom and enslavement in the poetry of Zanzibari poet-journalist-activist Mohammed Khelef Ghassani. Starting from the layered meanings of the Kiswahili adage “Mwacha asili ni mtumwa” [he who abandons his origins is a slave], adaptations of which figure prominently in Ghassani’s most famous poetry collection, N’na Kwetu: Sauti ya Mgeni Ugenini [I Have a Home: Voice of a Stranger in a Strange Land], the article elaborates a balance Ghassani seeks to maintain between different and overlapping notions of freedom developed against histories of slavery in Pemba, the threat of assimilation in Germany, and ongoing suppression of political speech in Zanzibar. The poems include reflections on violations of foundational rights and state-sponsored violence against which the poet’s genealogical, literary-linguistic, and affective claims to both community belonging and individual free speech stand as firm counter-resistance, declarations of freedom against another kind of slavery.","PeriodicalId":116895,"journal":{"name":"Journal of the African Literature Association","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the African Literature Association","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/21674736.2023.2179180","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This article explores the themes of freedom and enslavement in the poetry of Zanzibari poet-journalist-activist Mohammed Khelef Ghassani. Starting from the layered meanings of the Kiswahili adage “Mwacha asili ni mtumwa” [he who abandons his origins is a slave], adaptations of which figure prominently in Ghassani’s most famous poetry collection, N’na Kwetu: Sauti ya Mgeni Ugenini [I Have a Home: Voice of a Stranger in a Strange Land], the article elaborates a balance Ghassani seeks to maintain between different and overlapping notions of freedom developed against histories of slavery in Pemba, the threat of assimilation in Germany, and ongoing suppression of political speech in Zanzibar. The poems include reflections on violations of foundational rights and state-sponsored violence against which the poet’s genealogical, literary-linguistic, and affective claims to both community belonging and individual free speech stand as firm counter-resistance, declarations of freedom against another kind of slavery.
Mohammed Khelef Ghassani的《Kwetu》:诗歌、地方和解放
本文探讨了桑给巴尔诗人、记者、活动家Mohammed Khelef Ghassani诗歌中的自由和奴役主题。从斯瓦希里语谚语“Mwacha asili ni mtumwa”(抛弃自己出身的人是奴隶)的多层含义开始,这句谚语在加萨尼最著名的诗集《我有一个家》中有显著的改编。《异乡异客之声》],这篇文章阐述了Ghassani试图维持的平衡,即不同且重叠的自由概念与彭巴的奴隶制历史、德国的同化威胁,以及桑给巴尔对政治言论的持续压制之间的平衡。这些诗歌包括对侵犯基本权利和国家支持的暴力的反思,诗人的宗谱,文学语言和情感主张,对社区归属和个人言论自由的主张,作为坚定的反抵抗,是对另一种奴隶制的自由宣言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信