{"title":"Someone Writes to the Future: Meditations on Hope and Violence in Garda Marquez","authors":"A. Dorfman, G. García","doi":"10.1515/9780822398127-009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"History is full of telling coincidences. So it is with the year 1928. Jose Eustacio Rivera, until then Colombia's greatest novelist, was dying that year-and across the country, in Aracataca, a woman was giving birth to a man-child who would surpass Rivera's literary achievements Gabriel Garcia Marquez. Rivera's major novel, The Vortex, had ended with the famous words: Y se los devoro' la selva\"and the jungle devoured them,\" referring to protagonists engulfed by the ferocious, neverforgiving alien land of Latin America. Though nature would certainly be a brooding presence in the future works of Garcia Marquez, his fundamental obsession was extremely different from Rivera's: to find out why history had devoured his people, history, the entity that men and women supposedly make and that should, at least in principle, be the territory where they exercise some command over their lives, hammer out some recognizable image of themselves. But in that same year, 1928, remotely, perhaps ironically, echoing the cries of labor of Gabriel's mother, an act was being committed that would express, if not radically symbolize, how far Colombians were from deciding their own destiny. Hundreds, some estimates say thousands, of workers were being massacred by government troops in the town of Cienaga-an incident which would serve Garcia Marquez as the basis for one of the most dramatic incidents of his fictitious village of Macondo, an incident which leads to Macondo's irrevocable decline and decadence, as if from that moment onward it would be impossible for its inhabitants to even dream of controlling their own existence. In fact, in the novel, it is only after the massacre that nature begins to encroach upon them, Rivera-like. What had been a paradisiacal climate turns to horror-almost half a decade of rain followed by ten years more of absolute drought. That rain, however, is not an objective, neutral force that develops independently of peoples' lives or wills, outside humanity. Not only is the downpour, in One","PeriodicalId":257663,"journal":{"name":"Some Write to the Future","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Some Write to the Future","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9780822398127-009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
History is full of telling coincidences. So it is with the year 1928. Jose Eustacio Rivera, until then Colombia's greatest novelist, was dying that year-and across the country, in Aracataca, a woman was giving birth to a man-child who would surpass Rivera's literary achievements Gabriel Garcia Marquez. Rivera's major novel, The Vortex, had ended with the famous words: Y se los devoro' la selva"and the jungle devoured them," referring to protagonists engulfed by the ferocious, neverforgiving alien land of Latin America. Though nature would certainly be a brooding presence in the future works of Garcia Marquez, his fundamental obsession was extremely different from Rivera's: to find out why history had devoured his people, history, the entity that men and women supposedly make and that should, at least in principle, be the territory where they exercise some command over their lives, hammer out some recognizable image of themselves. But in that same year, 1928, remotely, perhaps ironically, echoing the cries of labor of Gabriel's mother, an act was being committed that would express, if not radically symbolize, how far Colombians were from deciding their own destiny. Hundreds, some estimates say thousands, of workers were being massacred by government troops in the town of Cienaga-an incident which would serve Garcia Marquez as the basis for one of the most dramatic incidents of his fictitious village of Macondo, an incident which leads to Macondo's irrevocable decline and decadence, as if from that moment onward it would be impossible for its inhabitants to even dream of controlling their own existence. In fact, in the novel, it is only after the massacre that nature begins to encroach upon them, Rivera-like. What had been a paradisiacal climate turns to horror-almost half a decade of rain followed by ten years more of absolute drought. That rain, however, is not an objective, neutral force that develops independently of peoples' lives or wills, outside humanity. Not only is the downpour, in One
历史上充满了生动的巧合。1928年也是如此。当年,哥伦比亚最伟大的小说家何塞·尤斯塔西奥·里维拉(Jose Eustacio Rivera)去世了——在全国各地的阿拉卡塔卡,一名妇女生下了一个男孩,这个男孩将超越里维拉的文学成就加布里埃尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel Garcia Marquez)。里维拉的主要小说《漩涡》(The Vortex)以一句名言结尾:“Y se los devoro' la selva”,丛林吞噬了他们,指的是主人公们被凶猛、永不宽恕的拉丁美洲异族土地吞没。尽管自然在加西亚·马尔克斯未来的作品中肯定会成为一个令人沉思的存在,但他的基本痴迷与里维拉的截然不同:他想找出为什么历史吞噬了他的人民,历史,男人和女人应该创造的实体,至少在原则上,应该是他们对自己的生活行使某种控制的领域,塑造出一些可识别的自我形象。但就在同一年,1928年,加布里埃尔母亲临产时的哭声在遥远地、或许带有讽刺意味地回响着,一件事正在发生,它表达了——如果不是从根本上象征的话——哥伦比亚人离决定自己的命运还有多远。在希埃纳加镇,有几百人,有人估计是几千人,被政府军屠杀。加西亚·马尔克斯把这件事作为他虚构的马孔多村最戏剧性的事件之一的基础,这件事导致了马孔多不可挽回的衰落和颓败,仿佛从那一刻起,马孔多的居民连控制自己生存的梦想都不可能了。事实上,在小说中,只有在大屠杀之后,自然才开始像里维拉一样侵蚀他们。曾经的天堂般的气候变成了恐怖——几乎5年的降雨之后是10年的绝对干旱。然而,雨并不是一种客观的、中立的力量,它的发展不受人类生活或意志的影响。不仅是倾盆大雨,在一个