{"title":"Three travellers or how to “translate” Holland to Polish readers: An approach to the image of the Netherlands in Polish travel books","authors":"Małgorzata Kolankowska","doi":"10.19195/0860-0716.32.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ryszard Kapuściński believed that a journalist was a translator from one culture to another. Therefore, the idea of the paper is to analyse the way contemporary Polish travellers write about the Netherlands. The analysis will focus on the stances adopted by them in relation to the country and the way they determine their perspectives. The authors of the analysed books use keywords as metaphors that permit them to translate complex characteristics of the Dutch. The paper concentrates mainly on three aspects: titles, landscape and mentality.","PeriodicalId":168523,"journal":{"name":"Neerlandica Wratislaviensia","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Neerlandica Wratislaviensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19195/0860-0716.32.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Ryszard Kapuściński believed that a journalist was a translator from one culture to another. Therefore, the idea of the paper is to analyse the way contemporary Polish travellers write about the Netherlands. The analysis will focus on the stances adopted by them in relation to the country and the way they determine their perspectives. The authors of the analysed books use keywords as metaphors that permit them to translate complex characteristics of the Dutch. The paper concentrates mainly on three aspects: titles, landscape and mentality.
Ryszard Kapuściński认为,记者就是从一种文化到另一种文化的翻译。因此,本文的想法是分析当代波兰旅行者写关于荷兰的方式。分析将侧重于他们对国家采取的立场以及他们决定自己观点的方式。被分析书籍的作者使用关键词作为隐喻,使他们能够翻译荷兰人的复杂特征。本文主要从标题、景观和心态三个方面进行研究。