Web-based experiments in mediated receptive multilingualism

I. Stenger, T. Avgustinova
{"title":"Web-based experiments in mediated receptive multilingualism","authors":"I. Stenger, T. Avgustinova","doi":"10.47810/pibl.xxxvi.23.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on phenomena of cross-lingual comprehension mediated by a bridge language. In a web-based experiment, German speaking subjects – without any previous knowledge of Bulgarian – translate written Bulgarian stimuli relying on some knowledge of Russian. We investigate the importance of the selected individual and linguistic factors for success in mediated receptive multilingualism. Proficiency in reading in Russian and orthographic distance between Russian and Bulgarian cognates are the most important predictors.","PeriodicalId":320250,"journal":{"name":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Papers of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Lyubomir Andreychin”","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47810/pibl.xxxvi.23.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article focuses on phenomena of cross-lingual comprehension mediated by a bridge language. In a web-based experiment, German speaking subjects – without any previous knowledge of Bulgarian – translate written Bulgarian stimuli relying on some knowledge of Russian. We investigate the importance of the selected individual and linguistic factors for success in mediated receptive multilingualism. Proficiency in reading in Russian and orthographic distance between Russian and Bulgarian cognates are the most important predictors.
中介接受性多语的网络实验
本文着重探讨了桥梁语介导的跨语理解现象。在一个基于网络的实验中,讲德语的受试者——之前没有任何保加利亚语知识——依靠一些俄语知识翻译书面的保加利亚语刺激。我们研究了被选择的个体和语言因素对中介接受性多语成功的重要性。俄语阅读熟练程度和俄语和保加利亚语同源词之间的正字法距离是最重要的预测因素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信