“Primitivism” in Migration: Ambivalence and Locality in South African Modernism

Lisa Hörstmann
{"title":"“Primitivism” in Migration: Ambivalence and Locality in South African Modernism","authors":"Lisa Hörstmann","doi":"10.54533/stedstud.vol009.art10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Modernism in South Africa was not only characterized by the migration of settler artists between the global “periphery” of South Africa and Europe’s urban centers, such as Berlin, London, or Paris, which their parents had left and where they themselves frequently returned to further their careers, but also by the migration of objects and concepts.[1] The late nineteenth and early twentieth century saw a rapidly increasing circulation of African artifacts into the West in various ways—ethically and unethically, some as desecrated religious objects and some specifically produced for trade—and their subsequent appropriation by the European avant-gardes. At the same time, and largely neglected in Western art historical narratives, the aesthetic appreciation of such objects returned to their countries of origin. This was mediated by, often Jewish, immigrants with substantial collections of African artifacts, on the one hand, and Western theory such as Carl Einstein’s Negerplastik (1915) on the other. Departing from this European appreciation of African art, Irma Stern (1894–1966), the so-called pioneer of South African modernism, and the sculptor Lippy Lipshitz (1903–1980) laid the foundations for a specifically South African “settler primitivism.”[2] Stern and Lipshitz can be considered settlers, as they migrated to South Africa early in their lives but kept close ties to their European origins, artistically as well as personally. Departing from Nicholas Thomas’s definition of “settler primitivism,” this article discusses the importance of ambivalence and locality in Stern’s and Lipshitz’s “primitivist” representations of their black compatriots, in which they sought to establish a South African culture distinctive from the English traditions that were formative at the time, furthering their own indigenization in the process. My analysis is based on their artworks, different writings produced by the artists collected from various archives, as well as secondary texts on their works and careers. Before delving into the specific South African context, I will first attempt a brief localization of the terms “primitive” and “primitivism” in relation to the visual arts, as both terms are hugely problematic.","PeriodicalId":143043,"journal":{"name":"Stedelijk Studies Journal","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Stedelijk Studies Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54533/stedstud.vol009.art10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Modernism in South Africa was not only characterized by the migration of settler artists between the global “periphery” of South Africa and Europe’s urban centers, such as Berlin, London, or Paris, which their parents had left and where they themselves frequently returned to further their careers, but also by the migration of objects and concepts.[1] The late nineteenth and early twentieth century saw a rapidly increasing circulation of African artifacts into the West in various ways—ethically and unethically, some as desecrated religious objects and some specifically produced for trade—and their subsequent appropriation by the European avant-gardes. At the same time, and largely neglected in Western art historical narratives, the aesthetic appreciation of such objects returned to their countries of origin. This was mediated by, often Jewish, immigrants with substantial collections of African artifacts, on the one hand, and Western theory such as Carl Einstein’s Negerplastik (1915) on the other. Departing from this European appreciation of African art, Irma Stern (1894–1966), the so-called pioneer of South African modernism, and the sculptor Lippy Lipshitz (1903–1980) laid the foundations for a specifically South African “settler primitivism.”[2] Stern and Lipshitz can be considered settlers, as they migrated to South Africa early in their lives but kept close ties to their European origins, artistically as well as personally. Departing from Nicholas Thomas’s definition of “settler primitivism,” this article discusses the importance of ambivalence and locality in Stern’s and Lipshitz’s “primitivist” representations of their black compatriots, in which they sought to establish a South African culture distinctive from the English traditions that were formative at the time, furthering their own indigenization in the process. My analysis is based on their artworks, different writings produced by the artists collected from various archives, as well as secondary texts on their works and careers. Before delving into the specific South African context, I will first attempt a brief localization of the terms “primitive” and “primitivism” in relation to the visual arts, as both terms are hugely problematic.
移民中的“原始主义”:南非现代主义的矛盾心理与局部性
南非的现代主义不仅以移民艺术家在南非全球“外围”和欧洲城市中心(如柏林、伦敦或巴黎)之间的迁移为特征,这些城市是他们的父母离开的地方,他们自己也经常回到那里继续他们的职业生涯,而且还以对象和概念的迁移为特征。[1]19世纪末和20世纪初,非洲文物以各种方式迅速流入西方——有道德的也有不道德的,有些是亵渎宗教的物品,有些是专门为贸易而生产的——随后被欧洲先锋派占有。与此同时,西方艺术史叙事在很大程度上被忽视了,对这些物品的审美又回到了它们的原产国。这是由拥有大量非洲文物收藏的移民(通常是犹太移民)和卡尔·爱因斯坦(Carl Einstein)的Negerplastik(1915)等西方理论共同促成的。与欧洲人对非洲艺术的欣赏不同,被称为南非现代主义先驱的伊尔玛·斯特恩(Irma Stern, 1894-1966)和雕塑家利皮·利普希茨(Lippy Lipshitz, 1903-1980)为南非特有的“定居者原始主义”奠定了基础。[2]斯特恩和利普希茨可以被认为是移民,因为他们很早就移民到了南非,但在艺术上和个人生活上都与他们的欧洲血统保持着密切的联系。从尼古拉斯·托马斯对“定居者原始主义”的定义出发,本文讨论了斯特恩和利普希茨对黑人同胞的“原始主义”表现中的矛盾心理和地方性的重要性,他们试图建立一种与当时形成的英国传统不同的南非文化,在这个过程中进一步推动了他们自己的本土化。我的分析是基于他们的艺术作品,从各种档案中收集的艺术家的不同作品,以及关于他们的作品和职业生涯的二手文本。在深入研究具体的南非背景之前,我将首先尝试简单地将“原始”和“原始主义”这两个术语与视觉艺术联系起来,因为这两个术语都有很大的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信