“The Holy Land, My Mother Anatolia”

D. Angelov
{"title":"“The Holy Land, My Mother Anatolia”","authors":"D. Angelov","doi":"10.1017/9781108690874.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The younger Theodore Laskaris grew up in the cities, coastal plains, and mountainous river valleys of western Asia Minor, a most unusual spatial setting for the life of a Byzantine prince and emperor. Only at the age of thirty-two (1255) is he first attested to have crossed the boundary between Asia and Europe and set foot in the Balkans. His life was embedded in the physical and human geography of Asia Minor. His native land seeped into his sense of identity and entered his psyche. He was attached to it and gave it endearing names, such as “beloved ground,” “fatherland ( patris ),” and “the holy land, my mother Anatolia.” 1 In what ways did he perceive and imagine his native land? What was Byzantine Asia Minor like in the first half of the thirteenth century?","PeriodicalId":141008,"journal":{"name":"The Byzantine Hellene","volume":"85 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Byzantine Hellene","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781108690874.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The younger Theodore Laskaris grew up in the cities, coastal plains, and mountainous river valleys of western Asia Minor, a most unusual spatial setting for the life of a Byzantine prince and emperor. Only at the age of thirty-two (1255) is he first attested to have crossed the boundary between Asia and Europe and set foot in the Balkans. His life was embedded in the physical and human geography of Asia Minor. His native land seeped into his sense of identity and entered his psyche. He was attached to it and gave it endearing names, such as “beloved ground,” “fatherland ( patris ),” and “the holy land, my mother Anatolia.” 1 In what ways did he perceive and imagine his native land? What was Byzantine Asia Minor like in the first half of the thirteenth century?
《圣地,我的母亲安纳托利亚》
年轻的西奥多·拉斯卡利斯在小亚细亚西部的城市、沿海平原和多山的河谷中长大,对于拜占庭王子和皇帝的生活来说,这是一个最不寻常的空间环境。直到32岁(1255年),他才第一次证明自己跨越了亚洲和欧洲的边界,踏上了巴尔干半岛。他的一生与小亚细亚的自然和人文地理密不可分。他的祖国渗透进了他的身份意识,进入了他的心灵。他很喜欢这片土地,并给它起了一些可爱的名字,比如“亲爱的土地”、“祖国”和“圣地,我的母亲安纳托利亚”。他是怎样认识和想象他的祖国的?13世纪上半叶的拜占庭小亚细亚是什么样子?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信