S. Sakai, Masaki Gotou, Masahiro Tanaka, Rieko Inaba, Yohei Murakami, Takashi Yoshino, Takashi Yoshino, Y. Hayashi, Y. Kitamura, Y. Mori, Toshiyuki Takasaki, Y. Naya, Aguri Shigeno, Shigeo Matsubara, Shigeo Matsubara, T. Ishida
{"title":"Language Grid Association: Action Research on Supporting the Multicultural Society","authors":"S. Sakai, Masaki Gotou, Masahiro Tanaka, Rieko Inaba, Yohei Murakami, Takashi Yoshino, Takashi Yoshino, Y. Hayashi, Y. Kitamura, Y. Mori, Toshiyuki Takasaki, Y. Naya, Aguri Shigeno, Shigeo Matsubara, Shigeo Matsubara, T. Ishida","doi":"10.1109/ICKS.2008.27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Language Grid is a middleware with which people can connect and use language resources such as machine translations, morphological analyzers and others created in the fields of intercultural collaboration. The Language Grid cannot exist without the collaboration of Language Grid Users who provide language and computation resources, language services, and collaboration tools. This paper overviews Language Grid Association, a user group of the Language Grid and a body promoting action research to support the multicultural society.","PeriodicalId":443068,"journal":{"name":"International Conference on Informatics Education and Research for Knowledge-Circulating Society (icks 2008)","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"24","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Conference on Informatics Education and Research for Knowledge-Circulating Society (icks 2008)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICKS.2008.27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 24
Abstract
The Language Grid is a middleware with which people can connect and use language resources such as machine translations, morphological analyzers and others created in the fields of intercultural collaboration. The Language Grid cannot exist without the collaboration of Language Grid Users who provide language and computation resources, language services, and collaboration tools. This paper overviews Language Grid Association, a user group of the Language Grid and a body promoting action research to support the multicultural society.