Intent transfer in speech-to-speech machine translation

G. Anumanchipalli, Luís C. Oliveira, A. Black
{"title":"Intent transfer in speech-to-speech machine translation","authors":"G. Anumanchipalli, Luís C. Oliveira, A. Black","doi":"10.1109/SLT.2012.6424214","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents an approach for transfer of speaker intent in speech-to-speech machine translation (S2SMT). Specifically, we describe techniques to retain the prominence patterns of the source language utterance through the translation pipeline and impose this information during speech synthesis in the target language. We first present an analysis of word focus across languages to motivate the problem of transfer. We then propose an approach for training an appropriate transfer function for intonation on a parallel speech corpus in the two languages within which the translation is carried out. We present our analysis and experiments on English↔Portuguese and English↔German language pairs and evaluate the proposed transformation techniques through objective measures.","PeriodicalId":375378,"journal":{"name":"2012 IEEE Spoken Language Technology Workshop (SLT)","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"32","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2012 IEEE Spoken Language Technology Workshop (SLT)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/SLT.2012.6424214","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 32

Abstract

This paper presents an approach for transfer of speaker intent in speech-to-speech machine translation (S2SMT). Specifically, we describe techniques to retain the prominence patterns of the source language utterance through the translation pipeline and impose this information during speech synthesis in the target language. We first present an analysis of word focus across languages to motivate the problem of transfer. We then propose an approach for training an appropriate transfer function for intonation on a parallel speech corpus in the two languages within which the translation is carried out. We present our analysis and experiments on English↔Portuguese and English↔German language pairs and evaluate the proposed transformation techniques through objective measures.
语音到语音机器翻译中的意图转移
本文提出了语音到语音机器翻译(S2SMT)中说话人意图转移的方法。具体来说,我们描述了通过翻译管道保留源语言话语的突出模式,并在目标语言的语音合成过程中施加这些信息的技术。我们首先提出了跨语言的词焦点分析,以激发迁移问题。然后,我们提出了一种方法,在进行翻译的两种语言的平行语音语料库上训练适当的语调传递函数。我们介绍了我们对英语↔葡萄牙语和英语↔德语两种语言对的分析和实验,并通过客观措施评价了所提出的转换技术。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信