A Note on Intimate Geographies

{"title":"A Note on Intimate Geographies","authors":"","doi":"10.1515/9781478004608-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"India, the country of my birth, has been a longstanding obsession of mine. Even though the greater portion of my life has been spent outside of its borders, it has never ceased to be a figment of fantasy, a place of epic proportions beyond facts. I had the privilege of returning to the country— living in Calcutta briefly, and then Bombay—between 2006 and 2017. It was a time that yielded a much sought after intimacy with a culture, with a place. For a selfproclaimed nomad, the time spent there meant a great deal to me. As an artist, it is the firmament upon which I stand. The four handdrawn illustrations in this book were specially commissioned by Maura Finkelstein. I am grateful to her for giving me free rein to interpret the four maps of India, the states of Uttar Pradesh/Bihar and Maharashtra, and the city of Bombay. Central Bombay, where much of the author’s research takes place, was also the location of my most recent solo exhibition. I worked within the compound of the old textile mill central to this monograph, in one of the magnificent crumbling rooms, to produce many of the works. I can still smell the mold and visualize the old, crackling walls. These drawings are an assimilation of my lived experience. Although I referenced nineteenthcentury anatomical illustrations, I fancy the resulting marks as resembling a form of hieroglyphics. I wanted to internalize what India means to me and, undoubtedly, what it means to all those who labor for love in forgotten spaces. These are maps that reimagine political maps as the body turned inside out. The personal is political—if you will.","PeriodicalId":115406,"journal":{"name":"The Archive of Loss","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Archive of Loss","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9781478004608-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

India, the country of my birth, has been a longstanding obsession of mine. Even though the greater portion of my life has been spent outside of its borders, it has never ceased to be a figment of fantasy, a place of epic proportions beyond facts. I had the privilege of returning to the country— living in Calcutta briefly, and then Bombay—between 2006 and 2017. It was a time that yielded a much sought after intimacy with a culture, with a place. For a selfproclaimed nomad, the time spent there meant a great deal to me. As an artist, it is the firmament upon which I stand. The four handdrawn illustrations in this book were specially commissioned by Maura Finkelstein. I am grateful to her for giving me free rein to interpret the four maps of India, the states of Uttar Pradesh/Bihar and Maharashtra, and the city of Bombay. Central Bombay, where much of the author’s research takes place, was also the location of my most recent solo exhibition. I worked within the compound of the old textile mill central to this monograph, in one of the magnificent crumbling rooms, to produce many of the works. I can still smell the mold and visualize the old, crackling walls. These drawings are an assimilation of my lived experience. Although I referenced nineteenthcentury anatomical illustrations, I fancy the resulting marks as resembling a form of hieroglyphics. I wanted to internalize what India means to me and, undoubtedly, what it means to all those who labor for love in forgotten spaces. These are maps that reimagine political maps as the body turned inside out. The personal is political—if you will.
关于亲密地理学的笔记
印度,我出生的国家,一直是我的执念。尽管我生命的大部分时间是在国外度过的,但它始终是一个虚构的幻想,是一个超越事实的史诗般的地方。2006年至2017年期间,我有幸回到印度——在加尔各答短暂居住,然后在孟买居住。在那个时代,人们对一种文化、一个地方产生了渴望已久的亲密感。对于一个自称游牧民的人来说,在那里度过的时光对我来说意义重大。作为一个艺术家,这是我所站的天空。这本书中的四幅手绘插图是Maura Finkelstein特别委托制作的。我很感激她让我自由地解读印度的四幅地图,北方邦/比哈尔邦和马哈拉施特拉邦,以及孟买市。孟买市中心是作者大部分研究的发生地,也是我最近一次个展的举办地。我在这本专著中心的老纺织厂的院子里工作,在一个宏伟的摇摇欲坠的房间里,创作了许多作品。我还能闻到霉菌的味道,还能想象到老旧的、噼啪作响的墙壁。这些画是我生活经历的同化。虽然我参考了19世纪的解剖插图,但我认为由此产生的标记类似于一种象形文字。我想内化印度对我的意义,毫无疑问,它对所有在被遗忘的空间里为爱而努力的人的意义。这些地图重新构想了政治地图,就像身体从里到外翻过来一样。个人就是政治——如果你愿意的话。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信