{"title":"COMPARATIVE ANALYSIS OF RUSSIAN AND CHINESE FAIRY TALES: CONTRAST IN CULTURES","authors":"О. Н. Болдырева, Б. Ли","doi":"10.46698/vnc.2021.13.6.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Сказки как художественное творение человеческого чувства, духа детства являются кристаллизацией коллективной мудрости, имеют важные языковые и культурные ценности, отражают взгляды людей на человеческую природу. Сказки, как правило, имеют явную иронию и воспитательную природу, используя метафорические методы, чтобы описать предмет, в них глубокая правда проявляется в простой истории. Культурные различия между Китаем и Россией являются важным предметом изучения языка и культуры. Для того чтобы лучше понять китайскую и русскую культуры, углубить взаимопонимание между двумя народами и укрепить обмен между Китаем и Россией, необходимо изучать противоречивые характеристикирусского и китайского характера, что и предпринято в этой статье на материале сказок. На основе анализа русской и китайской сказок в статье сравнивается слабый характер персонажей и раскрываются уникальные национальные стили Китая и России. Путем описания слабого характера проявляются благородные духовные качества. Сказочный жанр русского и китайского фольклора в разной степени изучен, но в последнее время большой интерес проявляется к изучению китайских волшебных сказок. В этой работе мы преследуем следующую цель – провести сравнительно-сопоставительный анализ русской и китайской сказок для выявления общих ценностных ориентаций. Китайский и русский фольклор развивался по-разному, но сегодня сказка является одним из центральных предметов изучения фольклористов обеих стран.\n Fairy tales as an artistic creation of human feeling, the spirit of childhood are crystallization of collective wisdom, have important linguistic and cultural values, reflect people's views on human nature. Fairy tales tend to have a clear irony and educational nature, using metaphorical methods to describe the subject, in which deep truth manifests itself in a simple story. The cultural differences between China and Russia are an important subject of language and culture study. In order to better understand Chinese and Russian cultures, deepen mutual understanding between the two peoples and strengthen exchanges between China and Russia, it is necessary to study the conflicting characteristics of the Russian and Chinese character, which is what this article has undertaken on the basis of fairy tales. Based on the analysis of Russian and Chinese fairy tales, the article compares the weak character of the protagonists and reveals the unique national styles of China and Russia. By describing a weak character, noble spiritual qualities are manifested. The fairytale genre of Russian and Chinese folklore has been studied to varying degrees, but recently a great interest has been shown in the study of Chinese fairy tales. In this work, we pursue the following goal - to carry out a comparative analysis of Russian and Chinese fairy tales to identify common value orientations. Chinese and Russian folklore developed in different ways, but today the tale is one of the central subjects of study of folklorists of both countries.","PeriodicalId":287453,"journal":{"name":"Kavkaz-forum","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kavkaz-forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46698/vnc.2021.13.6.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Сказки как художественное творение человеческого чувства, духа детства являются кристаллизацией коллективной мудрости, имеют важные языковые и культурные ценности, отражают взгляды людей на человеческую природу. Сказки, как правило, имеют явную иронию и воспитательную природу, используя метафорические методы, чтобы описать предмет, в них глубокая правда проявляется в простой истории. Культурные различия между Китаем и Россией являются важным предметом изучения языка и культуры. Для того чтобы лучше понять китайскую и русскую культуры, углубить взаимопонимание между двумя народами и укрепить обмен между Китаем и Россией, необходимо изучать противоречивые характеристикирусского и китайского характера, что и предпринято в этой статье на материале сказок. На основе анализа русской и китайской сказок в статье сравнивается слабый характер персонажей и раскрываются уникальные национальные стили Китая и России. Путем описания слабого характера проявляются благородные духовные качества. Сказочный жанр русского и китайского фольклора в разной степени изучен, но в последнее время большой интерес проявляется к изучению китайских волшебных сказок. В этой работе мы преследуем следующую цель – провести сравнительно-сопоставительный анализ русской и китайской сказок для выявления общих ценностных ориентаций. Китайский и русский фольклор развивался по-разному, но сегодня сказка является одним из центральных предметов изучения фольклористов обеих стран.
Fairy tales as an artistic creation of human feeling, the spirit of childhood are crystallization of collective wisdom, have important linguistic and cultural values, reflect people's views on human nature. Fairy tales tend to have a clear irony and educational nature, using metaphorical methods to describe the subject, in which deep truth manifests itself in a simple story. The cultural differences between China and Russia are an important subject of language and culture study. In order to better understand Chinese and Russian cultures, deepen mutual understanding between the two peoples and strengthen exchanges between China and Russia, it is necessary to study the conflicting characteristics of the Russian and Chinese character, which is what this article has undertaken on the basis of fairy tales. Based on the analysis of Russian and Chinese fairy tales, the article compares the weak character of the protagonists and reveals the unique national styles of China and Russia. By describing a weak character, noble spiritual qualities are manifested. The fairytale genre of Russian and Chinese folklore has been studied to varying degrees, but recently a great interest has been shown in the study of Chinese fairy tales. In this work, we pursue the following goal - to carry out a comparative analysis of Russian and Chinese fairy tales to identify common value orientations. Chinese and Russian folklore developed in different ways, but today the tale is one of the central subjects of study of folklorists of both countries.