Soft hearts and hard souls

Javier E. Díaz-Vera
{"title":"Soft hearts and hard souls","authors":"Javier E. Díaz-Vera","doi":"10.1075/cogls.20025.dia","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nOne of the most fundamental claims of the Cognitive Theory of Metaphor is the direction of mapping from concrete to abstract. The pervasiveness of this path of semantic change has been widely accepted among researchers interested in the study of the history and development of emotional expressions. Whereas most studies focus on the analysis of one specific target domain (i.e., one emotion or one family of emotions), less attention has been paid to the reconstruction and analysis of the set of diachronic changes that affected one single source domain. Within this framework, in this paper I have used data extracted from standard Old English dictionaries and thesauri, in order to propose a complete analysis of the set of Old English adjectives for different textural properties of physical objects (such as roughness, smoothness, softness and hardness). I am especially interested in the reconstruction and analysis of the paths of semantic change (from concrete to abstract) illustrated by this section of the Old English vocabulary. Broadly speaking, apart from the original senses for physical texture, these adjectives developed secondary meanings in the fields of feelings and emotions, which I have classified into three categories: physical sensations (such as weakness and pleasantness), sensorial sensations (such as auditive, visual or gustative sensations) and emotional sensations (such as grief, anger, compassion and empathy). Furthermore, the resulting figurative meanings (which I have analysed in terms of metonymic, synaesthetic and metaphoric extensions) can also be grouped into positive and negative sensations. The present paper supports the idea that the origin of our understanding of abstract concepts is deeply rooted in our physical experiences. This is indeed a conceptual pattern showed by the diachronic evolution of Old English adjectives for texture. This paper concludes with some remarks on the social and cultural changes that prompted some of these semantic changes, paying special attention to the Christianization of Anglo-Saxon England and the introduction of Christian values.","PeriodicalId":127458,"journal":{"name":"Cognitive Linguistic Studies","volume":"805 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognitive Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cogls.20025.dia","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

One of the most fundamental claims of the Cognitive Theory of Metaphor is the direction of mapping from concrete to abstract. The pervasiveness of this path of semantic change has been widely accepted among researchers interested in the study of the history and development of emotional expressions. Whereas most studies focus on the analysis of one specific target domain (i.e., one emotion or one family of emotions), less attention has been paid to the reconstruction and analysis of the set of diachronic changes that affected one single source domain. Within this framework, in this paper I have used data extracted from standard Old English dictionaries and thesauri, in order to propose a complete analysis of the set of Old English adjectives for different textural properties of physical objects (such as roughness, smoothness, softness and hardness). I am especially interested in the reconstruction and analysis of the paths of semantic change (from concrete to abstract) illustrated by this section of the Old English vocabulary. Broadly speaking, apart from the original senses for physical texture, these adjectives developed secondary meanings in the fields of feelings and emotions, which I have classified into three categories: physical sensations (such as weakness and pleasantness), sensorial sensations (such as auditive, visual or gustative sensations) and emotional sensations (such as grief, anger, compassion and empathy). Furthermore, the resulting figurative meanings (which I have analysed in terms of metonymic, synaesthetic and metaphoric extensions) can also be grouped into positive and negative sensations. The present paper supports the idea that the origin of our understanding of abstract concepts is deeply rooted in our physical experiences. This is indeed a conceptual pattern showed by the diachronic evolution of Old English adjectives for texture. This paper concludes with some remarks on the social and cultural changes that prompted some of these semantic changes, paying special attention to the Christianization of Anglo-Saxon England and the introduction of Christian values.
心软灵魂硬
隐喻认知理论的一个最基本的主张就是从具体到抽象的映射方向。这种语义变化路径的普遍性已被对情感表达的历史和发展感兴趣的研究人员广泛接受。大多数研究集中于对特定目标域(即一种情绪或一种情绪家族)的分析,而对影响单一源域的历时变化集的重建和分析关注较少。在此框架下,本文使用了标准古英语词典和同义词词典中提取的数据,以便对物理对象的不同纹理属性(如粗糙度,平滑度,柔软度和硬度)的古英语形容词集进行完整的分析。我特别感兴趣的是重建和分析语义变化的路径(从具体到抽象),这部分古英语词汇说明了。从广义上讲,这些形容词除了最初的物理质感的感觉外,还在感觉和情绪领域发展了次要的意义,我将其分为三类:身体感觉(如虚弱和愉悦),感官感觉(如听觉、视觉或味觉)和情感感觉(如悲伤、愤怒、同情和同情)。此外,由此产生的比喻意义(我已经根据转喻、联觉和隐喻的延伸进行了分析)也可以分为积极和消极的感觉。本文支持这样一种观点,即我们对抽象概念的理解的起源深深植根于我们的身体经验。这确实是古英语形容词织体历时演变所显示的一种概念模式。最后,本文对导致这些语义变化的社会文化变迁进行了评述,并特别关注了盎格鲁-撒克逊英格兰的基督教化和基督教价值观的引入。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信