INVESTIGATING TRANSLATION COURSES AT AN UNDERGRADUATE EFL TEACHER EDUCATION PROGRAM: VIEWS OF INSTRUCTORS AND PRE-SERVICE TEACHERS

Melike Bekereci-Şahin
{"title":"INVESTIGATING TRANSLATION COURSES AT AN UNDERGRADUATE EFL TEACHER EDUCATION PROGRAM: VIEWS OF INSTRUCTORS AND PRE-SERVICE TEACHERS","authors":"Melike Bekereci-Şahin","doi":"10.46827/ejel.v7i1.4114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to investigate the contribution of translation courses to pre-service EFL teachers’ professional skills. Also, it is aimed to get in-depth insights from both pre-service EFL teachers and instructors in order to identify the weaknesses and strengths of translation courses in EFL teacher education programs. This study was designed as a qualitative case study and the participants were two course instructors and ten pre-service EFL teachers. The convenient sampling method was used, and the relevant data were collected through in-depth semi-structured interviews. After data analysis, it was found that translation courses are very rewarding for pre-service EFL teachers in terms of increasing their linguistic competence, improving reading comprehension and making contributions to teaching language skills; however, it was also suggested that the number of translation courses should be increased and the content of these courses should be redesigned in order to turn them into introductory courses for pre-service teachers who plan to work as translators or pursue their education in master’s degree programs after graduation. Also, it was found that choosing course materials from wide range of topics in translation courses would make positive contributions to prospective teachers’ intercultural competence. In the light of above-mentioned findings, this study aims to fill in a gap in the existing research by touching upon the current issues in translation courses in EFL teacher education programs.  Article visualizations:","PeriodicalId":226132,"journal":{"name":"European Journal of English Language Teaching","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of English Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46827/ejel.v7i1.4114","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study aims to investigate the contribution of translation courses to pre-service EFL teachers’ professional skills. Also, it is aimed to get in-depth insights from both pre-service EFL teachers and instructors in order to identify the weaknesses and strengths of translation courses in EFL teacher education programs. This study was designed as a qualitative case study and the participants were two course instructors and ten pre-service EFL teachers. The convenient sampling method was used, and the relevant data were collected through in-depth semi-structured interviews. After data analysis, it was found that translation courses are very rewarding for pre-service EFL teachers in terms of increasing their linguistic competence, improving reading comprehension and making contributions to teaching language skills; however, it was also suggested that the number of translation courses should be increased and the content of these courses should be redesigned in order to turn them into introductory courses for pre-service teachers who plan to work as translators or pursue their education in master’s degree programs after graduation. Also, it was found that choosing course materials from wide range of topics in translation courses would make positive contributions to prospective teachers’ intercultural competence. In the light of above-mentioned findings, this study aims to fill in a gap in the existing research by touching upon the current issues in translation courses in EFL teacher education programs.  Article visualizations:
本科英语教师教育项目翻译课程调查:教师和职前教师的观点
本研究旨在探讨翻译课程对职前英语教师专业技能的贡献。此外,本文还旨在深入了解职前英语教师和讲师的见解,以确定英语教师教育项目中翻译课程的优缺点。本研究为定性个案研究,参与者为两名课程讲师及十名职前英语教师。采用方便抽样的方法,通过深度半结构化访谈收集相关数据。通过数据分析发现,翻译课程对职前英语教师在提高语言能力、提高阅读理解能力、促进语言技能教学等方面有很大的帮助;但是,也有人建议增加翻译课程的数量,并重新设计这些课程的内容,以便使其成为计划从事翻译工作或毕业后继续攻读硕士学位的职前教师的入门课程。此外,我们还发现,在翻译课程中选择广泛主题的教材对未来教师的跨文化能力有积极的贡献。根据上述研究结果,本研究旨在通过对当前英语教师教育项目中翻译课程存在的问题进行探讨,以填补已有研究的空白。可视化条
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信