{"title":"The proliferating paths of Jorge Luis Borges’ work in translation and the resistance to an innovative trait 1","authors":"Cecilia Alvstad","doi":"10.4324/9781315630298-10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter focuses on a few selected translations of Borges literary prose, showing that Borges translators have chosen different paths, and that these are not always reconcilable one with the ot ...","PeriodicalId":395546,"journal":{"name":"Translation and World Literature","volume":"222 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and World Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4324/9781315630298-10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
This chapter focuses on a few selected translations of Borges literary prose, showing that Borges translators have chosen different paths, and that these are not always reconcilable one with the ot ...