Exocentricity in Morphology

M. I. Moyna
{"title":"Exocentricity in Morphology","authors":"M. I. Moyna","doi":"10.1093/ACREFORE/9780199384655.013.566","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The definition of exocentricity hinges on the notion of head in morphology. Exocentricity and its opposite, endocentricity, describe the two possible relationships between compound constituents and the compound lexeme they make up. In endocentric compounds, one of the constituent lexemes is the head, that is, the lexical item with the semantico-syntactic features that are passed on to the whole compound. In exocentric compounds, the features of the whole are not attributable to the constituents and must be sought elsewhere.\n Exocentric compounds can be divided into two broad classes, namely, syntactic (or formal) and semantic exocentric compounds. Syntactic exocentric compounds exhibit a mismatch between the grammatical category of their constituents and that of the whole. Semantic exocentric compounds are exocentric by virtue of their meaning alone, their structure providing no clues of their nonliteral interpretation. Historically, most descriptive and theoretical analyses of exocentricity have focused on syntactic exocentric compounds. On the basis of large but non-exhaustive databases of the world languages, it has been shown that exocentric compounds are marked. With a few exceptions, exocentric compound patterns are both less frequent cross-linguistically and less likely to be used in those languages that can have them. However, some patterns recur with remarkable regularity in the world’s languages. These include possessive compounds (known by their Sanskrit name, bahuvrīhi), which combine a description of a part to denote the whole (e.g., Eng. sabretooth). Deverbal nominal compounds are also robust in many language families, such as Romance; these compounds combine a verb and its direct object to denote an agent or instrument (e.g., Fr. portefeuilles ‘briefcase,’ lit. ‘carry+papers’). A third highly frequent exocentric compounding pattern combines two constituents of the same grammatical category to create a lexeme of a different word class (e.g., Japanese daisho ‘size,’ lit. ‘small+large’). It should be noted that the basic distinction between syntactic and semantic exocentric compounds can become blurred because any lexicalized compound, regardless of its internal structure, is potentially susceptible to metaphoric meaning shifts and to formal recategorization through conversion. Although exocentricity is a syntactico-semantic feature typically attributed to compounds, other morphological structures may occasionally exhibit similar behavior, namely, phrasal chunks or “syntactic freezes.”\n Exocentric compounds create interesting challenges to rule-based accounts of morphology, including both lexicalist hypotheses and also those that subsume word formation operations to those of syntax. In both types of proposals, the features of all constructions are attributable to their head, so that accounting for the mismatch exhibited by exocentric compounds requires structural adjustments. Cognitive linguistics has also focused on exocentric compounds, and has sought to account for their meanings through a combination of metaphoric and metonymic shifts.","PeriodicalId":331003,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Linguistics","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oxford Research Encyclopedia of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ACREFORE/9780199384655.013.566","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The definition of exocentricity hinges on the notion of head in morphology. Exocentricity and its opposite, endocentricity, describe the two possible relationships between compound constituents and the compound lexeme they make up. In endocentric compounds, one of the constituent lexemes is the head, that is, the lexical item with the semantico-syntactic features that are passed on to the whole compound. In exocentric compounds, the features of the whole are not attributable to the constituents and must be sought elsewhere. Exocentric compounds can be divided into two broad classes, namely, syntactic (or formal) and semantic exocentric compounds. Syntactic exocentric compounds exhibit a mismatch between the grammatical category of their constituents and that of the whole. Semantic exocentric compounds are exocentric by virtue of their meaning alone, their structure providing no clues of their nonliteral interpretation. Historically, most descriptive and theoretical analyses of exocentricity have focused on syntactic exocentric compounds. On the basis of large but non-exhaustive databases of the world languages, it has been shown that exocentric compounds are marked. With a few exceptions, exocentric compound patterns are both less frequent cross-linguistically and less likely to be used in those languages that can have them. However, some patterns recur with remarkable regularity in the world’s languages. These include possessive compounds (known by their Sanskrit name, bahuvrīhi), which combine a description of a part to denote the whole (e.g., Eng. sabretooth). Deverbal nominal compounds are also robust in many language families, such as Romance; these compounds combine a verb and its direct object to denote an agent or instrument (e.g., Fr. portefeuilles ‘briefcase,’ lit. ‘carry+papers’). A third highly frequent exocentric compounding pattern combines two constituents of the same grammatical category to create a lexeme of a different word class (e.g., Japanese daisho ‘size,’ lit. ‘small+large’). It should be noted that the basic distinction between syntactic and semantic exocentric compounds can become blurred because any lexicalized compound, regardless of its internal structure, is potentially susceptible to metaphoric meaning shifts and to formal recategorization through conversion. Although exocentricity is a syntactico-semantic feature typically attributed to compounds, other morphological structures may occasionally exhibit similar behavior, namely, phrasal chunks or “syntactic freezes.” Exocentric compounds create interesting challenges to rule-based accounts of morphology, including both lexicalist hypotheses and also those that subsume word formation operations to those of syntax. In both types of proposals, the features of all constructions are attributable to their head, so that accounting for the mismatch exhibited by exocentric compounds requires structural adjustments. Cognitive linguistics has also focused on exocentric compounds, and has sought to account for their meanings through a combination of metaphoric and metonymic shifts.
形态学中的外心性
外心性的定义取决于形态学中的头的概念。外心性及其反义词内心性描述了复合成分与其组成的复合词素之间的两种可能关系。在内中心复合词中,其中一个组成词是词头,即具有传递给整个复合词的语义句法特征的词汇项。在外心化合物中,整体的特征不能归因于其成分,必须在其他地方寻找。外中心复合词可分为两大类,即句法(或形式)外中心复合词和语义外中心复合词。句法外中心复合词表现出其成分的语法类别与整体的语法类别之间的不匹配。语义外心性复合词的外心性仅凭其意义,其结构不提供非字面解释的线索。历史上,对外心性的描述和理论分析大多集中在句法外心性复合词上。根据世界语言的大型但不详尽的数据库,已经表明外心化合物是有标记的。除了少数例外,外心复合模式在跨语言中使用的频率较低,在那些可以使用它们的语言中也不太可能使用。然而,一些模式在世界语言中以惊人的规律重复出现。这些包括所有格复合词(以其梵语名称bahuvrv . hi而著称),它将对部分的描述结合起来表示整体(例如,Eng。剑齿)。在许多语系中,指称复合词也很强大,比如罗曼语;这些复合词将动词和它的直接宾语结合在一起,表示一种媒介或工具(例如,波特费尔的“公文包”,lit的“携带+纸张”)。第三种非常常见的外中心复合模式将同一语法类别的两个成分组合在一起,以创建不同词类的词素(例如,日文daisho ' size, ' lit. ' small+large ')。应该指出的是,句法和语义外中心化合物之间的基本区别可能会变得模糊,因为任何词汇化的化合物,无论其内部结构如何,都可能容易受到隐喻意义转移和通过转换进行形式重新分类的影响。虽然外心性是一种句法语义特征,通常归因于复合词,但其他形态结构偶尔也会表现出类似的行为,即短语块或“句法冻结”。外中心复合词对基于规则的形态学描述提出了有趣的挑战,包括词汇学家的假设,以及那些将构词法操作纳入语法操作的假设。在这两种类型的提案中,所有结构的特征都归因于它们的头部,因此,考虑到外心化合物所表现出的不匹配需要结构调整。认知语言学也关注外中心化合物,并试图通过隐喻和转喻转换的结合来解释它们的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信