De uma tradição religiosa ao exotismo: balangandãs, uma história de representação (apresentação) de uma prática cultural (1947-1970)

Elaine Cristina Ventura Ferreira
{"title":"De uma tradição religiosa ao exotismo: balangandãs, uma história de representação (apresentação) de uma prática cultural (1947-1970)","authors":"Elaine Cristina Ventura Ferreira","doi":"10.4025/dialogos.v26i2.58409","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":" A proposta deste artigo foi refletir sobre como os balangandãs (objeto que integra as práticas religiosas de matrizes africanas), foi interpretado pelo folclorista Paulo Afonso de Carvalho, mas não somente, e discutir o imaginário social construído sobre esse utensílio quando ele foi integrado aos estudos de folclore (área do saber que se institucionalizou como disciplina no país, em 1947). Para responder a questão, usamos como fonte, entrevistas dos folcloristas em jornais, ainda, as narrativas elaboradas sobre esse objeto litúrgico quando foi incorporado à brasilidade por meio da “escrita” museográfica do Museu de Folclore Édison Carneiro. A análise do discurso e a relação texto e contextos pertinentes foram os recursos metodológicos utilizados neste estudo. Assim, esta investigação considera que os folcloristas, embora tenham entendido esse instrumento devocional como algo conectado a experiência religiosa dos africanos escravizados, eles trataram esse bem como exótico no momento em que se construía um lugar para religião de matriz africana no projeto de uma identidade nacional.","PeriodicalId":137943,"journal":{"name":"Diálogos","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Diálogos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4025/dialogos.v26i2.58409","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

 A proposta deste artigo foi refletir sobre como os balangandãs (objeto que integra as práticas religiosas de matrizes africanas), foi interpretado pelo folclorista Paulo Afonso de Carvalho, mas não somente, e discutir o imaginário social construído sobre esse utensílio quando ele foi integrado aos estudos de folclore (área do saber que se institucionalizou como disciplina no país, em 1947). Para responder a questão, usamos como fonte, entrevistas dos folcloristas em jornais, ainda, as narrativas elaboradas sobre esse objeto litúrgico quando foi incorporado à brasilidade por meio da “escrita” museográfica do Museu de Folclore Édison Carneiro. A análise do discurso e a relação texto e contextos pertinentes foram os recursos metodológicos utilizados neste estudo. Assim, esta investigação considera que os folcloristas, embora tenham entendido esse instrumento devocional como algo conectado a experiência religiosa dos africanos escravizados, eles trataram esse bem como exótico no momento em que se construía um lugar para religião de matriz africana no projeto de uma identidade nacional.
从宗教传统到异国情调:balangandas,一种文化实践的表现历史(1947-1970)
提案是本文思考的balangandãs矩阵(包括宗教信仰对象),是由非洲民俗保罗·阿方索的橡树,但不仅仅是虚幻的,讨论的社会建立在集成时,工具研究民间传说(地区知道制度化作为学科的国家,1947年)。为了回答这个问题,我们使用了报纸上民俗学家的采访作为来源,也使用了关于这个礼拜仪式对象的叙述,当它被民俗学博物馆的“写作”edison Carneiro纳入巴西时。本研究使用的方法论资源是语篇分析和相关语篇与语境的关系。因此,这项研究认为民俗学家,尽管他们理解这种虔诚的工具与被奴役的非洲人的宗教经验有关,但当他们在国家身份项目中为非洲起源的宗教建立一个地方时,他们把它视为异国情调。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信