{"title":"6. Threads of Transmission in Muḥammad Barrāda’s Luʿbat al-nisyān","authors":"Hoda El Shakry","doi":"10.2307/j.ctvsf1q5b.12","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Literary critic and novelist Muḥammad Barrāda’s (b.1938) experimental 1987 Luʿbat al-Nisyān [the Game of Forgetting] is considered the Arabic postmodernist novel par excellence. The “nuṣ riwāʾī” [novelistic text] oscillates between historical, narrative, and meta-narrative time, as well as between diegetic and meta-textual narrators. Rather than aligning its authorial decentering and rhizomatic narrative structure with the collapsing of theological discourse as a totalizing force, this chapter reads Luʿbat al-Nisyān through Qurʾanic narratology and intertextuality. It situates the novel, on the one hand, in relation to Barrāda’s extensive critical writings on literary experimentation [tajrīb] and translation of Mikhail Bakhtin. On the other, it theorizes the work through narrative and formal modes and inflected by the Qurʾan—such as iltifāt, or rhetorical code-switching. Moreover, Luʿbat al-Nisyān’s use of multiple narrative perspectives and genealogies critically interrogates the hermeneutical practices surrounding the documentation, verification, and transmission of the apostolic tradition of hadith.","PeriodicalId":166830,"journal":{"name":"The Literary Qur'an","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Literary Qur'an","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctvsf1q5b.12","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Literary critic and novelist Muḥammad Barrāda’s (b.1938) experimental 1987 Luʿbat al-Nisyān [the Game of Forgetting] is considered the Arabic postmodernist novel par excellence. The “nuṣ riwāʾī” [novelistic text] oscillates between historical, narrative, and meta-narrative time, as well as between diegetic and meta-textual narrators. Rather than aligning its authorial decentering and rhizomatic narrative structure with the collapsing of theological discourse as a totalizing force, this chapter reads Luʿbat al-Nisyān through Qurʾanic narratology and intertextuality. It situates the novel, on the one hand, in relation to Barrāda’s extensive critical writings on literary experimentation [tajrīb] and translation of Mikhail Bakhtin. On the other, it theorizes the work through narrative and formal modes and inflected by the Qurʾan—such as iltifāt, or rhetorical code-switching. Moreover, Luʿbat al-Nisyān’s use of multiple narrative perspectives and genealogies critically interrogates the hermeneutical practices surrounding the documentation, verification, and transmission of the apostolic tradition of hadith.