Healthreach and Habla (B)

P. Werhane, Jenny Mead
{"title":"Healthreach and Habla (B)","authors":"P. Werhane, Jenny Mead","doi":"10.2139/ssrn.1417177","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 2004, there were 50 million non-English speakers in the United States and an additional 22 million who had marginal English proficiency. Many had no health insurance or access to low-cost, affordable health care. This case describes the dilemma faced in 2004 by Jim Zimmerman, the executive director of the Illinois-based HealthReach clinic, which served the area’s uninsured poor, in deciding what initiatives to continue funding. One of these was Healthcare Access by Language Advocacy (HABLA), a medical interpretation program developed in 2001 to bridge the language gap between the volunteer medical staff and their Hispanic patients, many of whom spoke little or no English. This had proved an invaluable program, but Zimmerman’s funds were tight.","PeriodicalId":185314,"journal":{"name":"Darden Case: Ethics (Topic)","volume":"35 1-2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Darden Case: Ethics (Topic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2139/ssrn.1417177","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 2004, there were 50 million non-English speakers in the United States and an additional 22 million who had marginal English proficiency. Many had no health insurance or access to low-cost, affordable health care. This case describes the dilemma faced in 2004 by Jim Zimmerman, the executive director of the Illinois-based HealthReach clinic, which served the area’s uninsured poor, in deciding what initiatives to continue funding. One of these was Healthcare Access by Language Advocacy (HABLA), a medical interpretation program developed in 2001 to bridge the language gap between the volunteer medical staff and their Hispanic patients, many of whom spoke little or no English. This had proved an invaluable program, but Zimmerman’s funds were tight.
健康与健康(B)
2004年,美国有5000万人不会说英语,另有2200万人英语水平勉强过关。许多人没有医疗保险或无法获得低成本、负担得起的医疗保健。这个案例描述了吉姆·齐默尔曼在2004年面临的两难境地。齐默尔曼是总部设在伊利诺伊州的“健康热线”诊所的执行主任,该诊所为该地区没有保险的穷人提供服务,他决定继续资助哪些倡议。其中之一是语言倡导医疗保健服务(HABLA),这是2001年开发的一个医学口译项目,旨在弥合志愿医务人员和西班牙裔患者之间的语言差距,其中许多人很少或根本不会说英语。事实证明,这是一个非常宝贵的项目,但齐默尔曼的资金紧张。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信