The ‘Vanaratna Codex’: A Rare Document of Buddhist Text Transmission (London, Royal Asiatic Society, Hodgson MS 35)

Martin Delhey
{"title":"The ‘Vanaratna Codex’: A Rare Document of Buddhist Text Transmission (London, Royal Asiatic Society, Hodgson MS 35)","authors":"Martin Delhey","doi":"10.1515/9783110741124-019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present article deals with a palm-leaf manuscript that contains multiple texts in Sanskrit language (and one text in Apabhraṃśa) and is written in Old Bengali script. It is an autograph of – or at least closely associated with – the Indian Buddhist Tantric master Vanaratna (1384–1468 CE). The manuscript contains not only texts copied from other manuscripts but also Vanaratna’s Sanskrit translations of seemingly orally transmitted texts in Tibetan language, which the Indian master must have received during one of his travels to Tibet. Because hardly any cases are known of translation of Tibetan texts into Sanskrit, the present manuscript is a document of unique historical value. The article gives an overview of the contents of the manuscript, tries to identify the Tibetan master of Vanaratna and provides an introductory discussion of the processes and purposes of adaptation at work here. The multiple-text manuscript dealt with in the present contribution is closely associated with Vanaratna (1384–1468 CE) and his activities. He was a scholar and Buddhist master who belonged to the esoteric-ritualistic, or Tantric, strand of this religion. Vanaratna hailed from the Chittagong district in Eastern India (presentday Bangladesh). After extensive journeys and sojourns in Sri Lanka and various parts of India, including parts of the old heartland of Buddhism in present-day Bihar, he settled down in the Kathmandu Valley in Nepal, where he spent roughly the last four decades of his life. Additionally, he undertook three travels to Tibet during this second half of his life. Vanaratna was not only a key figure in the last chapter of the history of Indian Buddhism, but also attracted followers and acquired great fame in both Nepal and Tibet. In Tibet, he was often designated as the ‘last pandit’ of Indian Buddhism. Relatively much information on his life, travels and activities can be gathered from various sources, among which three || 1 Pal 1989, 189; Parajuli 2014, 289 (with some further references).","PeriodicalId":103492,"journal":{"name":"Education Materialised","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education Materialised","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110741124-019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present article deals with a palm-leaf manuscript that contains multiple texts in Sanskrit language (and one text in Apabhraṃśa) and is written in Old Bengali script. It is an autograph of – or at least closely associated with – the Indian Buddhist Tantric master Vanaratna (1384–1468 CE). The manuscript contains not only texts copied from other manuscripts but also Vanaratna’s Sanskrit translations of seemingly orally transmitted texts in Tibetan language, which the Indian master must have received during one of his travels to Tibet. Because hardly any cases are known of translation of Tibetan texts into Sanskrit, the present manuscript is a document of unique historical value. The article gives an overview of the contents of the manuscript, tries to identify the Tibetan master of Vanaratna and provides an introductory discussion of the processes and purposes of adaptation at work here. The multiple-text manuscript dealt with in the present contribution is closely associated with Vanaratna (1384–1468 CE) and his activities. He was a scholar and Buddhist master who belonged to the esoteric-ritualistic, or Tantric, strand of this religion. Vanaratna hailed from the Chittagong district in Eastern India (presentday Bangladesh). After extensive journeys and sojourns in Sri Lanka and various parts of India, including parts of the old heartland of Buddhism in present-day Bihar, he settled down in the Kathmandu Valley in Nepal, where he spent roughly the last four decades of his life. Additionally, he undertook three travels to Tibet during this second half of his life. Vanaratna was not only a key figure in the last chapter of the history of Indian Buddhism, but also attracted followers and acquired great fame in both Nepal and Tibet. In Tibet, he was often designated as the ‘last pandit’ of Indian Buddhism. Relatively much information on his life, travels and activities can be gathered from various sources, among which three || 1 Pal 1989, 189; Parajuli 2014, 289 (with some further references).
“瓦那拉特纳抄本”:佛教文本传播的罕见文献(伦敦,皇家亚洲学会,霍奇森MS 35)
本文处理的是一份棕榈叶手稿,其中包含多个梵文文本(和一个Apabhraṃśa文本),并用古孟加拉文书写。它是印度佛教密宗大师凡那那(公元1384-1468年)的亲笔签名,或者至少与之密切相关。这份手稿不仅包含了从其他手稿中复制的文本,还包含了Vanaratna的梵语翻译,这些翻译似乎是用藏语口头传播的文本,印度大师一定是在一次前往西藏的旅行中收到的。由于很少有藏文被翻译成梵文的案例,因此这份手稿是一份具有独特历史价值的文献。这篇文章概述了手稿的内容,试图确定藏族大师瓦那拉特纳,并提供了一个介绍性的讨论过程和目的在这里的工作改编。本贡献中涉及的多文本手稿与Vanaratna(公元1384-1468年)及其活动密切相关。他是一个学者和佛教大师,属于这个宗教的神秘仪式,或密宗。Vanaratna来自印度东部(今孟加拉国)的吉大港地区。在斯里兰卡和印度的许多地方,包括现在的比哈尔邦的佛教中心地带,进行了广泛的旅行和逗留之后,他在尼泊尔的加德满都谷地定居下来,在那里度过了他生命的最后四十年。此外,在他的后半生,他三次前往西藏。瓦那拉特纳不仅是印度佛教历史最后一章的关键人物,而且在尼泊尔和西藏都吸引了追随者并获得了极大的声誉。在西藏,他经常被认为是印度佛教的“最后一位梵士”。关于他的生活、旅行和活动,可以从各种来源收集到比较多的资料,其中有三个[1 Pal 1989, 189];Parajuli 2014, 289(有一些进一步的参考资料)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信