O NÚMERO DA BESTA: UMA NOVA EXPLICAÇÃO PARA AS VARIANTES 666 E 616 EM APOCALIPSE 13:18

Milton Luiz Torres
{"title":"O NÚMERO DA BESTA: UMA NOVA EXPLICAÇÃO PARA AS VARIANTES 666 E 616 EM APOCALIPSE 13:18","authors":"Milton Luiz Torres","doi":"10.25194/2317-0573.2021v17n1.e1579","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O texto de Ap 13:18 é objeto de uma notória divergência textual. A NVI traduz a passagem da seguinte forma: “Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis”. A divergência ocorre justamente na parte final do verso, mais especificamente no número da besta. Os manuscritos mais antigos e importantes trazem o número 666. Entre eles, estão o Códice Sinaítico (do séc. IV) e o Códice Alexandrino (do séc. V), que trazem o número escrito por extenso (hexakosioi hexêkonta hex, “seiscentos e sessenta e seis”). O papiro de Dublin ou p47 (do final do séc. III) também traz o número 666, mas não por extenso. Em vez disso, fornece três letras gregas que representam o número: CHXS, sendo que a letra chi (CH) vale 600, a letra xi (X) vale 60 e o digama (F), mas como um sigma (S) em forma de meia lua (C), vale 6. Quando somamos as centenas, dezenas e unidades, chegamos ao número 666. Os gregos antigos desconheciam o zero e, por essa razão, empregavam 27 letras para representar alfabeticamente os números quando desejavam apresentá-los de forma abreviada. No entanto, o testemunho textual não é unânime em considerar 666 como o número da besta. Um papiro de Oxford, o p115 (do final do séc. III ou início do séc. IV), traz o número 616 de forma abreviada: CHIS, sendo que o chi (CH) representa 600, o iota (I) representa 10 e o digama (S), 6. Além disso, um palimpsesto (C04) do séc. V, conhecido como Ephraemi Rescriptus, traz o número 616 por extenso (hexakosioi deka hex, “seiscentos e dezesseis”). Daí, a necessidade que os entendidos nos manuscritos bíblicos sentem de explicar por que surgiu essa divergência textual.","PeriodicalId":286329,"journal":{"name":"PRÁXIS TEOLÓGICA","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PRÁXIS TEOLÓGICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25194/2317-0573.2021v17n1.e1579","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O texto de Ap 13:18 é objeto de uma notória divergência textual. A NVI traduz a passagem da seguinte forma: “Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de homem. Seu número é seiscentos e sessenta e seis”. A divergência ocorre justamente na parte final do verso, mais especificamente no número da besta. Os manuscritos mais antigos e importantes trazem o número 666. Entre eles, estão o Códice Sinaítico (do séc. IV) e o Códice Alexandrino (do séc. V), que trazem o número escrito por extenso (hexakosioi hexêkonta hex, “seiscentos e sessenta e seis”). O papiro de Dublin ou p47 (do final do séc. III) também traz o número 666, mas não por extenso. Em vez disso, fornece três letras gregas que representam o número: CHXS, sendo que a letra chi (CH) vale 600, a letra xi (X) vale 60 e o digama (F), mas como um sigma (S) em forma de meia lua (C), vale 6. Quando somamos as centenas, dezenas e unidades, chegamos ao número 666. Os gregos antigos desconheciam o zero e, por essa razão, empregavam 27 letras para representar alfabeticamente os números quando desejavam apresentá-los de forma abreviada. No entanto, o testemunho textual não é unânime em considerar 666 como o número da besta. Um papiro de Oxford, o p115 (do final do séc. III ou início do séc. IV), traz o número 616 de forma abreviada: CHIS, sendo que o chi (CH) representa 600, o iota (I) representa 10 e o digama (S), 6. Além disso, um palimpsesto (C04) do séc. V, conhecido como Ephraemi Rescriptus, traz o número 616 por extenso (hexakosioi deka hex, “seiscentos e dezesseis”). Daí, a necessidade que os entendidos nos manuscritos bíblicos sentem de explicar por que surgiu essa divergência textual.
野兽的数量:启示录13:18中666和616变种的新解释
《启示录》13:18的文本是一个明显的文本分歧的主题。NVI将这段话翻译为:“这里有智慧。凡有聪明的,可以计算兽的数目,因为这是人的数目。他们的人数是六百六十六。”分歧发生在诗句的最后部分,更具体地说,在野兽的数字上。最古老和最重要的手稿是666。其中包括西奈抄本(公元20世纪)。四)和亚历山大抄本(公元9世纪)。V),这带来了一个完整的数字(hexakosioi hexekonta hex,“六百六十六”)。《都柏林纸莎草》或第47页(19世纪末)。III)也有数字666,但不是全部。相反,他提供了三个希腊字母来代表这个数字:CHXS,其中chi (CH)代表600,xi (X)代表60,digama (F)代表6,但作为一个半月sigma (S)代表C。当我们把百、十和单位相加时,我们得到了数字666。古希腊人不知道零,因此,当他们想要缩写数字时,他们用27个字母按字母顺序表示数字。然而,文本证据并不一致认为666是野兽的数字。牛津纸莎草纸,第115页(19世纪末)。三世纪或世纪初。IV),缩写为616:CHIS,其中chi (CH)代表600,iota (I)代表10,digama (S)代表6。此外,一个世纪的重写本(C04)。V,也被称为Ephraemi Rescriptus,是数字616的扩展(hexakosioi deka hex,“616”)。因此,理解圣经手稿的人觉得有必要解释为什么会出现这种文本分歧。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信