Aligning Service to Mission: Managing Technology in the Language Center and Across Campus

Monika R. Dressler
{"title":"Aligning Service to Mission: Managing Technology in the Language Center and Across Campus","authors":"Monika R. Dressler","doi":"10.17161/IALLT.V37I1.8425","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"At a time when we are all being asked to do more for less, when we're feeling the pressure to be on top of the latest and the greatest while still providing the best from the past, and when someone is pushing yet another new technology but not giving sufficient time to digest it thoroughly, it is easy to feel overwhelmed, stretched short, run ragged and burned out. Similarly, mycolleaguesand I wondered why we were constantly finding ourselves reacting to each individual crisis as it arose, rather than being able to influence the outcome and create change before crisis hit. We were struggling to maintain every traditional language lab service, while exploring and taking on every tool, trend, and technology just so the LRC would appear to be on edge of innovation and, thus, still be relevant to the 21st century universitynot to mention be able to justify space, staff lines, and expenditures. Too-often we were ending up in contentious conversations with administrators trying to explain why a mere \"language lab\" should be involved in a cool new initiative. Seem familiar?","PeriodicalId":366246,"journal":{"name":"The IALLT Journal of Language Learning Technologies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The IALLT Journal of Language Learning Technologies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17161/IALLT.V37I1.8425","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

At a time when we are all being asked to do more for less, when we're feeling the pressure to be on top of the latest and the greatest while still providing the best from the past, and when someone is pushing yet another new technology but not giving sufficient time to digest it thoroughly, it is easy to feel overwhelmed, stretched short, run ragged and burned out. Similarly, mycolleaguesand I wondered why we were constantly finding ourselves reacting to each individual crisis as it arose, rather than being able to influence the outcome and create change before crisis hit. We were struggling to maintain every traditional language lab service, while exploring and taking on every tool, trend, and technology just so the LRC would appear to be on edge of innovation and, thus, still be relevant to the 21st century universitynot to mention be able to justify space, staff lines, and expenditures. Too-often we were ending up in contentious conversations with administrators trying to explain why a mere "language lab" should be involved in a cool new initiative. Seem familiar?
服务与使命相一致:语言中心和整个校园的技术管理
当我们都被要求以更少的钱做更多的事情时,当我们感到压力时,既要掌握最新、最伟大的东西,又要提供过去最好的东西,当有人在推动另一项新技术,但却没有给足够的时间来彻底消化它时,我们很容易感到不知所措、疲惫不堪、精疲力竭。同样,我和我的同事也想知道,为什么我们总是发现自己在每次危机出现时都要做出反应,而不是在危机来袭之前影响结果并创造变化。我们努力维持每一项传统的语言实验室服务,同时探索和采用每一种工具、趋势和技术,这样LRC就会出现在创新的边缘,因此,仍然与21世纪的大学相关,更不用说能够证明空间、员工队伍和支出的合理性。我们常常以与管理人员的争论而告终,他们试图解释为什么一个纯粹的“语言实验室”应该参与到一个很酷的新项目中。看起来熟悉吗?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信