Lexicon of pandemics: a semantic analysis of the Spanish flu and the Covid-19 timeframe terminology

C. Lanza, A. Folino, Erika Pasceri, A. Perri
{"title":"Lexicon of pandemics: a semantic analysis of the Spanish flu and the Covid-19 timeframe terminology","authors":"C. Lanza, A. Folino, Erika Pasceri, A. Perri","doi":"10.1108/jd-08-2021-0157","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"PurposeThe aim of this study is a semantic comparative analysis between the current pandemic and the Spanish flu. It is based on a bilingual terminological perspective oriented to evaluate and compare the terms used to describe and communicate the pandemic's issues both to biomedical experts and to a non-specialist public.Design/methodology/approachThe analysis carried out is a terminological comparative investigation performed on two corpora, the first containing scientific English articles, the second Italian national newspapers' issues on two pandemics, the Spanish flu and the current Covid-19 disease, towards the detection of semantic similarities and differences among them through the implementation of computational tasks and corpus linguistics methodologies.FindingsGiven the cross-fielding representativeness of terms, and their relevance within specific historical eras, our study is conducted both on a synchronic and on a diachronic level to discover the common lexical usages in the dissemination of the pandemic issues.Originality/valueThe study presents the extraction of the main representative terms about two pandemics and their usages to share news about their trends among the population and the integration of a topic modeling detection procedure to discover some of the main categories representing the lexicon of the pandemics with reference to a list of classes created by external thesauri and ontologies on pandemics. As a result, a detailed overview of the discrepancies, as well as similarities, retrieved in two historical corpora dealing with a common subject, i.e. the pandemics' terminology, is provided.","PeriodicalId":402385,"journal":{"name":"J. Documentation","volume":"263 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"J. Documentation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1108/jd-08-2021-0157","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

PurposeThe aim of this study is a semantic comparative analysis between the current pandemic and the Spanish flu. It is based on a bilingual terminological perspective oriented to evaluate and compare the terms used to describe and communicate the pandemic's issues both to biomedical experts and to a non-specialist public.Design/methodology/approachThe analysis carried out is a terminological comparative investigation performed on two corpora, the first containing scientific English articles, the second Italian national newspapers' issues on two pandemics, the Spanish flu and the current Covid-19 disease, towards the detection of semantic similarities and differences among them through the implementation of computational tasks and corpus linguistics methodologies.FindingsGiven the cross-fielding representativeness of terms, and their relevance within specific historical eras, our study is conducted both on a synchronic and on a diachronic level to discover the common lexical usages in the dissemination of the pandemic issues.Originality/valueThe study presents the extraction of the main representative terms about two pandemics and their usages to share news about their trends among the population and the integration of a topic modeling detection procedure to discover some of the main categories representing the lexicon of the pandemics with reference to a list of classes created by external thesauri and ontologies on pandemics. As a result, a detailed overview of the discrepancies, as well as similarities, retrieved in two historical corpora dealing with a common subject, i.e. the pandemics' terminology, is provided.
大流行词汇:西班牙流感和Covid-19时间框架术语的语义分析
目的本研究的目的是对当前大流行与西班牙流感的语义比较分析。它以双语术语视角为基础,旨在评估和比较用于向生物医学专家和非专业公众描述和传达大流行问题的术语。设计/方法/方法所进行的分析是对两个语料库进行术语比较调查,第一个语料库包含科学英语文章,第二个语料库包含意大利全国性报纸关于两种大流行病(西班牙流感和当前的Covid-19疾病)的问题,旨在通过执行计算任务和语料库语言学方法来检测它们之间的语义相似性和差异。鉴于术语的跨领域代表性及其在特定历史时期的相关性,我们的研究在共时和历时两个层面上进行,以发现流行病问题传播中的常见词汇用法。独创性/价值本研究提出了关于两种流行病的主要代表性术语及其用法的提取,以在人群中分享有关其趋势的新闻,并集成了一个主题建模检测程序,以参考由外部词典和流行病本体创建的类列表,发现代表流行病词典的一些主要类别。因此,本文从涉及一个共同主题(即大流行病术语)的两个历史语料库中详细概述了这些差异和相似之处。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信