Integrative Aspects of Non-verbal Cultural Communication in Europe. Case Study – Pantomime

M. Kurkowska
{"title":"Integrative Aspects of Non-verbal Cultural Communication in Europe. Case Study – Pantomime","authors":"M. Kurkowska","doi":"10.33067/SE.3.2021.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article touches on the integrative aspects of non-verbal cultural communication as exemplifi ed by diverse pantomime genres in modern Europe. The starting point being the characteristic features of this form of art, as well as its genesis and functions in the Eastern and Western parts of the globe. Festivals, which have been rapidly developing in the world of pantomime and street art since the beginning of the 1970s, play an exceptional role in European cultural exchange. They are, however, generally ephemeral projects, often placed besides institutionalised mainstream culture, with no aspirations to become part of the EFA for example. Nonverbal cultural communication in Europe is still poorly integrated and yet maintains a remarkable diversity of genres and multi-colour forms. Such decentralisation is also the source of its strength manifested by its ease in reaching an incredibly diverse audience, the ability to obtain feedback from\nmass audiences, its expansiveness (taking up various spaces), its flexible approach in its quest for answers – but at the same time respecting the rudiments of the rich, native European tradition of popular culture. It seems that EU institutions nowadays notice the signifi cant role of this type of intercultural communication, as evidenced by, for example, the Commissioner Gabriel’s statement regarding a meeting with EFA representatives on 22nd June 2021. The European Union has no harmonisation competences in the area of culture, but rather solely complementary and supporting functions with regards to Member States’ activities – one can count on EU sectoral\nsupport funds from the Creative Europe Programme. The subsidisation of festival, confrontation, and meeting movements related to non-verbal cultural exchange can take place (and does take place) through regions, local governments, or cultural institutions.","PeriodicalId":365693,"journal":{"name":"Studia Europejskie - Studies in European Affairs","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Europejskie - Studies in European Affairs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33067/SE.3.2021.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article touches on the integrative aspects of non-verbal cultural communication as exemplifi ed by diverse pantomime genres in modern Europe. The starting point being the characteristic features of this form of art, as well as its genesis and functions in the Eastern and Western parts of the globe. Festivals, which have been rapidly developing in the world of pantomime and street art since the beginning of the 1970s, play an exceptional role in European cultural exchange. They are, however, generally ephemeral projects, often placed besides institutionalised mainstream culture, with no aspirations to become part of the EFA for example. Nonverbal cultural communication in Europe is still poorly integrated and yet maintains a remarkable diversity of genres and multi-colour forms. Such decentralisation is also the source of its strength manifested by its ease in reaching an incredibly diverse audience, the ability to obtain feedback from mass audiences, its expansiveness (taking up various spaces), its flexible approach in its quest for answers – but at the same time respecting the rudiments of the rich, native European tradition of popular culture. It seems that EU institutions nowadays notice the signifi cant role of this type of intercultural communication, as evidenced by, for example, the Commissioner Gabriel’s statement regarding a meeting with EFA representatives on 22nd June 2021. The European Union has no harmonisation competences in the area of culture, but rather solely complementary and supporting functions with regards to Member States’ activities – one can count on EU sectoral support funds from the Creative Europe Programme. The subsidisation of festival, confrontation, and meeting movements related to non-verbal cultural exchange can take place (and does take place) through regions, local governments, or cultural institutions.
欧洲非语言文化交流的综合方面。案例研究-哑剧
本文以现代欧洲不同类型的哑剧为例,探讨了非语言文化交际的整体性。起点是这种艺术形式的特征,以及它在东西方世界的起源和功能。自20世纪70年代以来,在世界哑剧和街头艺术中迅速发展起来的艺术节在欧洲文化交流中发挥着特殊的作用。然而,它们通常是短暂的项目,通常被置于制度化的主流文化之外,例如,它们没有成为全民教育一部分的愿望。欧洲的非语言文化交际融合程度仍不高,但仍保持着显著的体裁多样性和多种形式。这种去中心化也是其力量的源泉,体现在它很容易接触到难以置信的多样化的受众,从大众受众那里获得反馈的能力,它的广泛性(占用各种空间),它在寻求答案时的灵活方法——但同时尊重丰富的、本土的欧洲流行文化传统的基本原理。如今,欧盟机构似乎已经注意到这种跨文化交流的重要作用,例如,加布里埃尔专员关于2021年6月22日与全民教育代表会面的声明就证明了这一点。欧盟在文化领域没有协调能力,而仅仅是对成员国活动的补充和支持功能——人们可以指望来自创意欧洲计划的欧盟部门支持资金。与非语言文化交流有关的节日、对抗和会议运动的补贴可以通过地区、地方政府或文化机构进行(并且确实在进行)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信