Intonation in advice-giving in Kenyan English and Kiswahili

B. Otundo, M. Grice
{"title":"Intonation in advice-giving in Kenyan English and Kiswahili","authors":"B. Otundo, M. Grice","doi":"10.21437/speechprosody.2022-31","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We examine salient prosodic features used in advice-giving in Kenyan English and Kiswahili from a radio phone-in programme. Our pilot corpus constitutes 40 sequences taken from The Breakfast Show , a Kenyan radio phone-in aired on Classic 105 fm. Although the programme is moderated in English, advice is given in both English and Kiswahili, since Kenya is highly multilingual with frequent code-switching. In this paper, we focus on the pragmatic strategies of expressing advice involving forms that furnish the recipient with little optionality in carrying out the suggested action, including, imperatives, declaratives with modal verbs, and conditional forms. In both languages, we observe a terminal falling intonation in advice-giving. However, whilst the global pitch contours in Kenyan English follow a marked downtrend for expressing advice in imperative, declarative and conditional forms, interpreted as a downstepping sequence of H* accents, those in Kiswahili have alternating rises and falls, suggesting a more elaborate intonational phonology. In instances of code-switching, imperative forms of advice generally reveal alternating rises and falls. This pattern is also found in declarative and conditional forms, although with a greater pitch range. These preliminary findings are useful in applications such as identification of language and variety, especially in multilingual interactions.","PeriodicalId":442842,"journal":{"name":"Speech Prosody 2022","volume":"80 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Speech Prosody 2022","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21437/speechprosody.2022-31","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

We examine salient prosodic features used in advice-giving in Kenyan English and Kiswahili from a radio phone-in programme. Our pilot corpus constitutes 40 sequences taken from The Breakfast Show , a Kenyan radio phone-in aired on Classic 105 fm. Although the programme is moderated in English, advice is given in both English and Kiswahili, since Kenya is highly multilingual with frequent code-switching. In this paper, we focus on the pragmatic strategies of expressing advice involving forms that furnish the recipient with little optionality in carrying out the suggested action, including, imperatives, declaratives with modal verbs, and conditional forms. In both languages, we observe a terminal falling intonation in advice-giving. However, whilst the global pitch contours in Kenyan English follow a marked downtrend for expressing advice in imperative, declarative and conditional forms, interpreted as a downstepping sequence of H* accents, those in Kiswahili have alternating rises and falls, suggesting a more elaborate intonational phonology. In instances of code-switching, imperative forms of advice generally reveal alternating rises and falls. This pattern is also found in declarative and conditional forms, although with a greater pitch range. These preliminary findings are useful in applications such as identification of language and variety, especially in multilingual interactions.
肯尼亚英语和斯瓦希里语建议中的语调
我们研究了肯尼亚英语和斯瓦希里语在电台电话节目中提出建议时所使用的显著韵律特征。我们的试点语料库由40个片段组成,取自《早餐秀》,这是一档在Classic 105调频播出的肯尼亚电台电话节目。虽然该方案以英语主持,但建议是用英语和斯瓦希里语提供的,因为肯尼亚是高度多语言的国家,经常进行代码转换。在本文中,我们关注的是表达建议的语用策略,这些建议包括祈使句、情态动词陈述句和条件句,这些形式使接受者在执行建议的行动时几乎没有选择余地。在这两种语言中,我们都可以观察到在给出建议时语调的最终降调。然而,肯尼亚英语的整体音高轮廓在祈使、陈述句和条件句中表达建议时呈明显的下降趋势,被解释为H*口音的降调序列,而斯瓦希里语的音高轮廓则有上升和下降的交替,这表明了一种更复杂的语调音系。在代码转换的情况下,祈使句形式的建议通常显示交替的上升和下降。这种模式也出现在陈述句和条件句中,尽管它们的音高范围更大。这些初步发现在语言和多样性的识别等应用中非常有用,特别是在多语言互动中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信