Falsas subordinadas

Ángela L. Di Tullio
{"title":"Falsas subordinadas","authors":"Ángela L. Di Tullio","doi":"10.14201/ast.29622","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Los segmentos que digamos, que yo sepa y que le dicen no son subordinadas en todos los contextos: no lo son, por ejemplo, en no muy cortés que digamos; Que yo sepa, nadie ha explicado eso; adelantos de la ciencia, que le dicen. No se encuadran entre los tipos conocidos de subordinadas, y sus posibilidades de sustitución y expansión son muy restringidas. Estas desviaciones los ubican en la periferia de la gramática, como sintagmas semilexicalizados, por lo que serán denominados falsas subordinadas. Los tres comparten un rasgo pragmático, la atenuación, o, en determinadas condiciones, la interpretación intensificativa o irónica, ambas vinculadas a la modalidad.","PeriodicalId":330545,"journal":{"name":"Asterisco: Revista de lingüística española","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asterisco: Revista de lingüística española","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14201/ast.29622","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Los segmentos que digamos, que yo sepa y que le dicen no son subordinadas en todos los contextos: no lo son, por ejemplo, en no muy cortés que digamos; Que yo sepa, nadie ha explicado eso; adelantos de la ciencia, que le dicen. No se encuadran entre los tipos conocidos de subordinadas, y sus posibilidades de sustitución y expansión son muy restringidas. Estas desviaciones los ubican en la periferia de la gramática, como sintagmas semilexicalizados, por lo que serán denominados falsas subordinadas. Los tres comparten un rasgo pragmático, la atenuación, o, en determinadas condiciones, la interpretación intensificativa o irónica, ambas vinculadas a la modalidad.
我们说的,我知道的,他们告诉你的片段在所有情况下都不是从属的:例如,他们不是,在不太礼貌的情况下,我们说;据我所知,没有人解释过;科学的进步,他们告诉你。他们不属于已知的下属类型,他们的替代和扩展的可能性非常有限。这些偏差使它们处于语法的边缘,就像半语法短语一样,因此它们被称为假从属短语。这三种语言都有一个实用主义的特点,即衰减,或者在某些情况下,强化或讽刺的解释,两者都与情态有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信