Actores y prácticas en la circulación internacional de literatura mexicana: el caso de David Toscana

Andrés Ramos-García
{"title":"Actores y prácticas en la circulación internacional de literatura mexicana: el caso de David Toscana","authors":"Andrés Ramos-García","doi":"10.36677/lacolmena.v0i113.14023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La circulación internacional de los libros involucra diversos actores y prácticas y se realiza en gran medida por la acumulación de capitales. Este flujo se vuelve viable, sobre todo, con la actividad traductora. Desde una perspectiva sociológica, nos detenemos en algunos actores de la circulación de literatura mexicana en un espacio internacional, parte de un estudio de caso: la traducción de la producción narrativa de David Toscana. Se resalta la importancia que adquieren los distintos actores de este circuito, la construcción y efectos del prestigio, así como la poca visibilidad que hay respecto a algunos involucrados, como el agente literario. Esta última figura se ha vuelto indispensable para la puesta en marcha de las traducciones y su ingreso a los mercados.","PeriodicalId":200105,"journal":{"name":"La Colmena","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"La Colmena","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36677/lacolmena.v0i113.14023","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

La circulación internacional de los libros involucra diversos actores y prácticas y se realiza en gran medida por la acumulación de capitales. Este flujo se vuelve viable, sobre todo, con la actividad traductora. Desde una perspectiva sociológica, nos detenemos en algunos actores de la circulación de literatura mexicana en un espacio internacional, parte de un estudio de caso: la traducción de la producción narrativa de David Toscana. Se resalta la importancia que adquieren los distintos actores de este circuito, la construcción y efectos del prestigio, así como la poca visibilidad que hay respecto a algunos involucrados, como el agente literario. Esta última figura se ha vuelto indispensable para la puesta en marcha de las traducciones y su ingreso a los mercados.
墨西哥文学国际流通中的演员与实践:以大卫·托斯卡纳为例
书籍的国际流通涉及不同的行动者和做法,在很大程度上是通过资本积累来实现的。这种流动是可行的,特别是在翻译活动中。本文从社会学的角度探讨了墨西哥文学在国际空间中流通的一些行动者,并以一个案例研究为基础:大卫·Toscana叙事作品的翻译。本文的目的是分析在这一过程中所涉及的不同行动者的重要性,声望的构建和影响,以及对某些参与者(如文学代理人)的低知名度。最后一个数字已经成为启动翻译和进入市场不可或缺的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信