LOMONOSOV’S BAROQUE IN GOGOL’S MIRROR

A. I. Ivanitskiy
{"title":"LOMONOSOV’S BAROQUE IN GOGOL’S MIRROR","authors":"A. I. Ivanitskiy","doi":"10.37386/2305-4077-2023-2-62-71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The author’s position in “Dead Souls” was based on the “lyrical “invocation” to Russia, that was personified in the forms of Lomonosov’s “female ode”. Meanwhile Gogol showed the semantic base of baroque, where the tropes did not express the “ideal of the being” (J.V. Mann), but transfigured the world according to this ideal. While Pieter I in the ode had renewed Russia, Elizaveta Petrovna had embodied it in herself as the set of the ideal properties. Having been personified as the allegories, these properties would become the new persons, made of flesh and blood. The idea of Lomonosov’s baroque was the constant and ordered mutual transfer of the bodily and the spiritually in the area / “body” of the equal to each other empress and empire. The energy of such Russia’s transformation to its key meaning of the eternal moving (having been materialized in the flying carriage) shows the final of the poem’s first volume, programming the content of the two upcoming volumes.","PeriodicalId":187515,"journal":{"name":"Culture and Text","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture and Text","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37386/2305-4077-2023-2-62-71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The author’s position in “Dead Souls” was based on the “lyrical “invocation” to Russia, that was personified in the forms of Lomonosov’s “female ode”. Meanwhile Gogol showed the semantic base of baroque, where the tropes did not express the “ideal of the being” (J.V. Mann), but transfigured the world according to this ideal. While Pieter I in the ode had renewed Russia, Elizaveta Petrovna had embodied it in herself as the set of the ideal properties. Having been personified as the allegories, these properties would become the new persons, made of flesh and blood. The idea of Lomonosov’s baroque was the constant and ordered mutual transfer of the bodily and the spiritually in the area / “body” of the equal to each other empress and empire. The energy of such Russia’s transformation to its key meaning of the eternal moving (having been materialized in the flying carriage) shows the final of the poem’s first volume, programming the content of the two upcoming volumes.
罗蒙诺索夫在果戈理镜子中的巴洛克风格
作者在《死魂》中的立场是基于对俄罗斯的“抒情”祈求,这种祈求以罗蒙诺索夫的“女性颂歌”的形式人格化。与此同时,果戈理展示了巴洛克的语义基础,其中的比喻并不表达“存在的理想”(J.V. Mann),而是根据这种理想改造了世界。彼得一世在赞美诗中复兴了俄国,而伊丽莎白·彼得罗夫娜则把它作为一套理想的属性体现在自己身上。这些属性作为寓言被人格化之后,就变成了有血有肉的新人。罗蒙诺索夫的巴洛克思想是在皇后和帝国平等的区域/“身体”中不断有序地相互转移身体和精神。这种俄罗斯转变为永恒移动的关键意义的能量(已经在飞行马车中具体化)显示了这首诗的第一卷的结尾,规划了即将到来的两卷的内容。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信