Theoretical based approach to English to Sinhala machine translation

B. Hettige, A. Karunananda
{"title":"Theoretical based approach to English to Sinhala machine translation","authors":"B. Hettige, A. Karunananda","doi":"10.1109/ICIINFS.2009.5429832","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Machine translation is a log felt need of the countries those who use English as a second language. Due to inherent complexity of natural languages, most of machine translation systems adopt rather ad-hoc strategies such as word level translation without concerning a proper theoretical basis. This has been a major reason for why the developments in natural language processing could not achieve as expected. This paper presents a theoretical-based approach to English-Sinhala machine translation through the concept of Varanagema (conjugation) in Sinhala Language. The theory of Varanagema in Sinhala language handles major language primitives including noun, verbs and prepositions. The concept of Varanagema also drastically reduces the number of word forms to be stored in the dictionaries of the machine translation system. The design, implementation and results of test versions of English-Sinhala machine translation system has been presented in the paper.","PeriodicalId":117199,"journal":{"name":"2009 International Conference on Industrial and Information Systems (ICIIS)","volume":"270 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2009 International Conference on Industrial and Information Systems (ICIIS)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICIINFS.2009.5429832","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

Machine translation is a log felt need of the countries those who use English as a second language. Due to inherent complexity of natural languages, most of machine translation systems adopt rather ad-hoc strategies such as word level translation without concerning a proper theoretical basis. This has been a major reason for why the developments in natural language processing could not achieve as expected. This paper presents a theoretical-based approach to English-Sinhala machine translation through the concept of Varanagema (conjugation) in Sinhala Language. The theory of Varanagema in Sinhala language handles major language primitives including noun, verbs and prepositions. The concept of Varanagema also drastically reduces the number of word forms to be stored in the dictionaries of the machine translation system. The design, implementation and results of test versions of English-Sinhala machine translation system has been presented in the paper.
基于理论的英语到僧伽罗语机器翻译方法
机器翻译是那些以英语为第二语言的国家的迫切需要。由于自然语言固有的复杂性,大多数机器翻译系统在没有考虑适当的理论基础的情况下,采用了词级翻译等相当临时的策略。这就是为什么自然语言处理的发展不能达到预期的一个主要原因。本文从僧伽罗语的变位概念出发,提出了一种基于理论的英语-僧伽罗语机器翻译方法。僧伽罗语的Varanagema理论涉及名词、动词和介词等主要语言原语。Varanagema的概念也大大减少了在机器翻译系统的字典中存储的单词形式的数量。本文介绍了英语-僧伽罗语机器翻译系统测试版的设计、实现和测试结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信