{"title":"Ḥadīth Culture and Ibn Taymiyya’s Controversial Legacy in Early Fifteenth Century Damascus","authors":"I. Al, Ding Al, Dimashqī, His","doi":"10.1163/9789004466739_006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In post-canonical times, ḥadīth transmission became a pervasive social and cultural phenomenon, the mechanics of which have recently started to attract the attention of scholars. Despite the fact that, from the eleventh century onwards, the growing authority of the written canon challenged the function of the isnād and the indispensability of the oral transmission, such transmission did not die, rather it deeply changed opening the way to new modes and literary genres that expressed the concerns and aims of post-canonical transmission. Supported by a powerful ideology that justified transmission as a unique mark bestowed by God upon the Muslim community, transmitting the Prophet’s words transformed into a pervasive expression of piety and devotion; an effective way of bringing oneself close to Muḥammad and through him to God; as such “the Prophet’s words” became a most precious social and cultural capital worth of special investment and accumulation.1 From this perspective, ʿulūw (elevation in the isnād), that is proximity to Muḥammad in the chain of transmission, became the quality most eagerly sought after by scholars and transmitters. ʿUlūw allowed not only transmitters but also their auditors to move spiritually near to the Prophet. Such proximity was a source of spiritual benefit as well as social prestige.2 This process was already well on its way in Ayyubid times and was to blossom in the so called “middle period”. Between the thirteenth and fifteenth centuries, Damascus and Cairo hosted some of the most outstanding ḥadīth experts of all times. Ibn Ṣalāḥ al-Shahrazūrī (d. 1245/643) and al-Nawāwī (d. 676/1277), al-Dhahabī (d. 748/1348) and al-Mizzī (d. 742/1341), Ibn Ḥajar","PeriodicalId":332294,"journal":{"name":"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004466739_006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In post-canonical times, ḥadīth transmission became a pervasive social and cultural phenomenon, the mechanics of which have recently started to attract the attention of scholars. Despite the fact that, from the eleventh century onwards, the growing authority of the written canon challenged the function of the isnād and the indispensability of the oral transmission, such transmission did not die, rather it deeply changed opening the way to new modes and literary genres that expressed the concerns and aims of post-canonical transmission. Supported by a powerful ideology that justified transmission as a unique mark bestowed by God upon the Muslim community, transmitting the Prophet’s words transformed into a pervasive expression of piety and devotion; an effective way of bringing oneself close to Muḥammad and through him to God; as such “the Prophet’s words” became a most precious social and cultural capital worth of special investment and accumulation.1 From this perspective, ʿulūw (elevation in the isnād), that is proximity to Muḥammad in the chain of transmission, became the quality most eagerly sought after by scholars and transmitters. ʿUlūw allowed not only transmitters but also their auditors to move spiritually near to the Prophet. Such proximity was a source of spiritual benefit as well as social prestige.2 This process was already well on its way in Ayyubid times and was to blossom in the so called “middle period”. Between the thirteenth and fifteenth centuries, Damascus and Cairo hosted some of the most outstanding ḥadīth experts of all times. Ibn Ṣalāḥ al-Shahrazūrī (d. 1245/643) and al-Nawāwī (d. 676/1277), al-Dhahabī (d. 748/1348) and al-Mizzī (d. 742/1341), Ibn Ḥajar
在后正典时代,ḥadīth传播成为一种普遍的社会和文化现象,其机制最近开始引起学者的注意。尽管从11世纪开始,书面正典的权威不断增强,挑战了isnād的功能和口头传播的不可缺少性,但这种传播并没有消亡,而是深刻地改变了,为表达后正典传播的关注和目标的新模式和文学体裁开辟了道路。在一种强大的意识形态的支持下,这种意识形态认为传播是真主赋予穆斯林社区的独特标志,传播先知的话变成了一种普遍的虔诚和奉献的表达;一个使自己接近Muḥammad并通过他接近上帝的有效途径;因此,“先知的话语”成为一种值得特别投资和积累的最宝贵的社会文化资本从这个角度来看,在传播链上接近Muḥammad的“ulūw”(isnād中的海拔)就成为了学者和传播者最热切追求的品质。真主Ulūw不仅允许传送者,也允许听者在灵性上接近先知。这种亲近是精神利益和社会声望的来源这个过程在阿育德时代就已经很好地进行了,并将在所谓的“中期”开花结果。在13世纪和15世纪之间,大马士革和开罗接待了一些有史以来最杰出的ḥadīth专家。伊本Ṣalāḥ al-Shahrazūrī (d. 1245/643)和al-Nawāwī (d. 676/1277), al- dhahabyi (d. 748/1348)和al- mizzyi (d. 742/1341),伊本Ḥajar