{"title":"LINGUISTIC, SPIRITUAL AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF UZBEK PROVERBS IN DIFFERENT LANGUAGES IN ATOV UNITS","authors":"Utkir I. Normuminov","doi":"10.37547/philological-crjps-04-03-05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Until recently, there was an idea that folklore samples would be polished as samples of oral creativity were passed from generation to generation. In fact, the artistic perfection or weakening of a piece of oral art depends on the skill of the performer. Works related to the art of speech in folk art were created and performed even before the culture of writing was discovered. From oral riddles to short proverbs, from epics to songs, it is spoken orally. Each performer absorbed his own life experience, worldview, relations with compatriots into the sample of his work.","PeriodicalId":217299,"journal":{"name":"CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES","volume":"249 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37547/philological-crjps-04-03-05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Until recently, there was an idea that folklore samples would be polished as samples of oral creativity were passed from generation to generation. In fact, the artistic perfection or weakening of a piece of oral art depends on the skill of the performer. Works related to the art of speech in folk art were created and performed even before the culture of writing was discovered. From oral riddles to short proverbs, from epics to songs, it is spoken orally. Each performer absorbed his own life experience, worldview, relations with compatriots into the sample of his work.