LINGUISTIC, SPIRITUAL AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF UZBEK PROVERBS IN DIFFERENT LANGUAGES IN ATOV UNITS

Utkir I. Normuminov
{"title":"LINGUISTIC, SPIRITUAL AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF UZBEK PROVERBS IN DIFFERENT LANGUAGES IN ATOV UNITS","authors":"Utkir I. Normuminov","doi":"10.37547/philological-crjps-04-03-05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Until recently, there was an idea that folklore samples would be polished as samples of oral creativity were passed from generation to generation. In fact, the artistic perfection or weakening of a piece of oral art depends on the skill of the performer. Works related to the art of speech in folk art were created and performed even before the culture of writing was discovered. From oral riddles to short proverbs, from epics to songs, it is spoken orally. Each performer absorbed his own life experience, worldview, relations with compatriots into the sample of his work.","PeriodicalId":217299,"journal":{"name":"CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES","volume":"249 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37547/philological-crjps-04-03-05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Until recently, there was an idea that folklore samples would be polished as samples of oral creativity were passed from generation to generation. In fact, the artistic perfection or weakening of a piece of oral art depends on the skill of the performer. Works related to the art of speech in folk art were created and performed even before the culture of writing was discovered. From oral riddles to short proverbs, from epics to songs, it is spoken orally. Each performer absorbed his own life experience, worldview, relations with compatriots into the sample of his work.
乌兹别克谚语在不同语言的阿托夫单位的语言、精神和文化意义
直到最近,还有一种观点认为,随着口头创造力的样本代代相传,民间传说样本将被抛光。事实上,一件口头艺术的艺术完善或弱化取决于表演者的技巧。民间艺术中与言语艺术有关的作品甚至在文字文化被发现之前就已经被创作和表演了。从口述谜语到短谚语,从史诗到歌曲,它都是口述的。每个表演者都将自己的生活经历、世界观、与同胞的关系融入到作品的样本中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信