“My body is its image, here”: Diasporic Identity and the Deconstruction of Binary Division in 21st Century Asian American Poetry

Eric Lane
{"title":"“My body is its image, here”: Diasporic Identity and the Deconstruction of Binary Division in 21st Century Asian American Poetry","authors":"Eric Lane","doi":"10.5399/uo/ourj/20.2.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines the poems of Franny Choi and Victoria Chang within the context of Asian American poetry, poetics, and criticism. It demonstrates how Choi and Chang’s work engage in a destabilization of binaries in order to rewrite and re-construct Asian American identity. A close reading of Choi’s “Chatroulette” from her collection, Soft Science, and Chang’s “Home” from her collection, Obit, reveals disruptions of five binary divisions, broadly identified as “high” poetic form and “low” poetic form, Eastern and Western, English and non-English, embodiment and disembodiment, and past and present. This paper argues that the deconstructions of these five binaries represent a search for belonging in the context of Asian American identity, as it is an identity that itself transverses the boundaries of “Asian” and “American.” This is supported by scholars of Asian American literature such as Michael Leong, Brigitte Wallinger-Schorn, and Zhou Xiaojing, who investigate how Asian American poets navigate alterity and cultural hybridity through innovation. It concludes by examining questions of home and belonging, theorizing that, for Asian American poets, reinventing language in a way that transgresses binaries and dichotomies allows for the construction of a new “home” that accepts the indeterminacies of identity, life, and death rather than resisting them.","PeriodicalId":338305,"journal":{"name":"Oregon Undergraduate Research Journal","volume":"199 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oregon Undergraduate Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5399/uo/ourj/20.2.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines the poems of Franny Choi and Victoria Chang within the context of Asian American poetry, poetics, and criticism. It demonstrates how Choi and Chang’s work engage in a destabilization of binaries in order to rewrite and re-construct Asian American identity. A close reading of Choi’s “Chatroulette” from her collection, Soft Science, and Chang’s “Home” from her collection, Obit, reveals disruptions of five binary divisions, broadly identified as “high” poetic form and “low” poetic form, Eastern and Western, English and non-English, embodiment and disembodiment, and past and present. This paper argues that the deconstructions of these five binaries represent a search for belonging in the context of Asian American identity, as it is an identity that itself transverses the boundaries of “Asian” and “American.” This is supported by scholars of Asian American literature such as Michael Leong, Brigitte Wallinger-Schorn, and Zhou Xiaojing, who investigate how Asian American poets navigate alterity and cultural hybridity through innovation. It concludes by examining questions of home and belonging, theorizing that, for Asian American poets, reinventing language in a way that transgresses binaries and dichotomies allows for the construction of a new “home” that accepts the indeterminacies of identity, life, and death rather than resisting them.
“我的身体就是它的形象,在这里”:21世纪亚裔美国诗歌中的散居身份与二元分裂的解构
本文在亚裔美国诗歌、诗学和批评的背景下,考察了蔡秀兰和张维多利亚的诗歌。它展示了Choi和Chang的作品是如何为了改写和重建亚裔美国人的身份而参与二元性的不稳定。仔细阅读崔顺实的选集《软科学》中的《Chatroulette》和张戎的选集《Obit》中的《Home》,可以发现五种二元划分的中断,大致分为“高级”诗歌形式和“低级”诗歌形式、东方和西方、英语和非英语、具体化和非具体化、过去和现在。本文认为,这五个二元的解构代表了在亚裔美国人身份背景下对归属感的寻找,因为它本身就是一种跨越“亚洲”和“美国”界限的身份。这一观点得到了亚裔美国文学学者的支持,如梁朝伟(Michael Leong)、瓦林格-肖恩(Brigitte Wallinger-Schorn)和周小静(Zhou Xiaojing),他们研究了亚裔美国诗人如何通过创新驾驭另类和文化混杂。文章最后考察了家和归属的问题,并提出了一个理论,即对于亚裔美国诗人来说,以一种超越二元和二分法的方式重新发明语言,可以构建一个新的“家”,接受身份、生命和死亡的不确定性,而不是抵制它们。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信