The Significance of the Written Word in European–Mamlūk Diplomatic Missions

A. Rizzo
{"title":"The Significance of the Written Word in European–Mamlūk Diplomatic Missions","authors":"A. Rizzo","doi":"10.1080/09503110.2020.1842090","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The article addresses the use of the written language in relations between European states and the Mamlūk sultanate (Egypt-Syria, 1250–1517), focusing on chancery sources relating to diplomatic missions to Cairo. In the first part, the author presents an overview of the documents that marked the various stages of embassies to the sultan’s court (authorities’ instructions, cover letters, safe-conducts, Mamlūk chancery documents, etc.). By analysing the nature of these sources, the article aims to show their utility for the purpose of diplomatic interaction. In the second part, the study focuses on the significance of the written language, examining in particular the relationship between the rhetoric of the diplomatic discourse and its actual usefulness. In dealing with some specific aspects of the chancery instruments (commercial clauses, religious issues), the article highlights the active force of the written word in keeping diplomatic dialogue alive despite all the possible differences or contrasts.","PeriodicalId":112464,"journal":{"name":"Al-Masāq","volume":"432 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Al-Masāq","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09503110.2020.1842090","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT The article addresses the use of the written language in relations between European states and the Mamlūk sultanate (Egypt-Syria, 1250–1517), focusing on chancery sources relating to diplomatic missions to Cairo. In the first part, the author presents an overview of the documents that marked the various stages of embassies to the sultan’s court (authorities’ instructions, cover letters, safe-conducts, Mamlūk chancery documents, etc.). By analysing the nature of these sources, the article aims to show their utility for the purpose of diplomatic interaction. In the second part, the study focuses on the significance of the written language, examining in particular the relationship between the rhetoric of the diplomatic discourse and its actual usefulness. In dealing with some specific aspects of the chancery instruments (commercial clauses, religious issues), the article highlights the active force of the written word in keeping diplomatic dialogue alive despite all the possible differences or contrasts.
文字在European-Mamlūk外交使团中的意义
本文讨论了在欧洲国家与Mamlūk苏丹国(埃及-叙利亚,1250-1517)之间的关系中使用书面语言,重点关注与驻开罗外交使团有关的文书资料。在第一部分中,作者概述了标志着苏丹法院大使馆各个阶段的文件(当局指示,求职信,安全行为,Mamlūk大法官文件等)。通过分析这些来源的性质,本文旨在展示它们在外交互动中的效用。在第二部分,研究的重点是书面语言的意义,特别是检查外交话语的修辞和它的实际用途之间的关系。在处理衡平法文书的一些具体方面(商业条款、宗教问题)时,文章强调了书面文字在保持外交对话活力方面的积极力量,尽管存在所有可能的差异或对比。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信