An Example-Based Machine Translation approach for Bahasa Indonesia to English: An experiment using MOSES

M. A. Ayu, T. Mantoro
{"title":"An Example-Based Machine Translation approach for Bahasa Indonesia to English: An experiment using MOSES","authors":"M. A. Ayu, T. Mantoro","doi":"10.1109/ISIEA.2011.6108777","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bahasa Indonesia and English have many differences in their linguistic structure. Translating sentences from one language to another is not a straight forward task for these pair of languages. Example-Based Machine Translation (EBMT) approach which introduced as a new paradigm in machine translation field is used in this initial work of developing a Bahasa Indonesia to English machine translation. The machine translation is developed by utilizing Moses system. Experiments in translating Bahasa Indonesia to English by tuning the parameters in Moses decoder have set alight about how the effects of manipulating the weight on translation model, language model, distortion (re-ordering) and word penalty on increasing the quality of the translation.","PeriodicalId":110449,"journal":{"name":"2011 IEEE Symposium on Industrial Electronics and Applications","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 IEEE Symposium on Industrial Electronics and Applications","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ISIEA.2011.6108777","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

Bahasa Indonesia and English have many differences in their linguistic structure. Translating sentences from one language to another is not a straight forward task for these pair of languages. Example-Based Machine Translation (EBMT) approach which introduced as a new paradigm in machine translation field is used in this initial work of developing a Bahasa Indonesia to English machine translation. The machine translation is developed by utilizing Moses system. Experiments in translating Bahasa Indonesia to English by tuning the parameters in Moses decoder have set alight about how the effects of manipulating the weight on translation model, language model, distortion (re-ordering) and word penalty on increasing the quality of the translation.
基于实例的印尼语到英语的机器翻译方法:基于MOSES的实验
印尼语和英语在语言结构上有很多不同。对于这两种语言来说,将句子从一种语言翻译成另一种语言并不是一项直截了当的任务。基于实例的机器翻译(EBMT)方法作为机器翻译领域的一种新范式,被用于开发印尼语到英语的机器翻译的初步工作。利用摩西系统开发了机器翻译系统。通过调整Moses解码器的参数,对印尼语进行了英译实验,揭示了在翻译模型、语言模型、失真(重新排序)和单词惩罚等方面的权重调整对提高翻译质量的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信