The Reception of Ancient Greece and Rome in the Victorian Period

Isobel Hurst
{"title":"The Reception of Ancient Greece and Rome in the Victorian Period","authors":"Isobel Hurst","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.260","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Allusions to ancient Greece and Rome are pervasive in Victorian culture, in literary texts and material artifacts, on the popular stage, and in political discourse. Authors such as Matthew Arnold, Thackeray, Tennyson, Clough, Pater, Wilde, and Swinburne studied Latin and Greek for years at school or university and exploited their classical learning for creative purposes. The sheer familiarity of classical culture, based on years of studying Homer and Virgil at school, made it possible for intellectuals to draw parallels between contemporary political reforms and the democratic context of Greek tragedy, or to insist, like Arnold, that Periclean Athens should be a model for 19th-century Britain. At a time when the predominance of Latin and Greek in formal education was beginning to be questioned, there was increasing demand for translations and adaptations of classical literature, history, and myth, so that a wider readership could share in the richness of the classical inheritance. Outsiders were particularly eager to learn Greek or read Greek texts in translation, and authors such as Robert Browning, Elizabeth Barrett Browning, and George Eliot achieved a remarkable degree of proficiency with little assistance. Greek epic and tragedy were appropriated by the authors of dramatic monologues, novels, and theatrical burlesques to engage with contemporary concerns about marriage and divorce, the role of women, and the apparent impossibility of heroism in the modern world. Toward the end of the period, classical literature was increasingly scrutinized from new perspectives: approaches based on anthropology, archaeology, and sociology presented familiar texts in new ways and opened up possibilities for redefining aspects of gender and sexuality in the contemporary world.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.260","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Allusions to ancient Greece and Rome are pervasive in Victorian culture, in literary texts and material artifacts, on the popular stage, and in political discourse. Authors such as Matthew Arnold, Thackeray, Tennyson, Clough, Pater, Wilde, and Swinburne studied Latin and Greek for years at school or university and exploited their classical learning for creative purposes. The sheer familiarity of classical culture, based on years of studying Homer and Virgil at school, made it possible for intellectuals to draw parallels between contemporary political reforms and the democratic context of Greek tragedy, or to insist, like Arnold, that Periclean Athens should be a model for 19th-century Britain. At a time when the predominance of Latin and Greek in formal education was beginning to be questioned, there was increasing demand for translations and adaptations of classical literature, history, and myth, so that a wider readership could share in the richness of the classical inheritance. Outsiders were particularly eager to learn Greek or read Greek texts in translation, and authors such as Robert Browning, Elizabeth Barrett Browning, and George Eliot achieved a remarkable degree of proficiency with little assistance. Greek epic and tragedy were appropriated by the authors of dramatic monologues, novels, and theatrical burlesques to engage with contemporary concerns about marriage and divorce, the role of women, and the apparent impossibility of heroism in the modern world. Toward the end of the period, classical literature was increasingly scrutinized from new perspectives: approaches based on anthropology, archaeology, and sociology presented familiar texts in new ways and opened up possibilities for redefining aspects of gender and sexuality in the contemporary world.
维多利亚时期古希腊和罗马的接待
在维多利亚时代的文化中,在文学文本和物质制品中,在流行的舞台上,在政治话语中,对古希腊和罗马的典故无处不在。马修·阿诺德、萨克雷、丁尼生、克拉夫、帕特、王尔德和斯威本等作家在中学或大学里学习了多年拉丁语和希腊语,并将他们的古典知识用于创作目的。对古典文化的完全熟悉,基于多年在学校学习荷马和维吉尔,使得知识分子有可能在当代政治改革和希腊悲剧的民主背景之间找到相似之处,或者像阿诺德一样坚持认为伯里克利的雅典应该成为19世纪英国的典范。当拉丁语和希腊语在正规教育中的主导地位开始受到质疑时,对古典文学、历史和神话的翻译和改编的需求日益增长,以便更广泛的读者可以分享古典遗产的丰富。外乡人特别渴望学习希腊语或阅读翻译的希腊语文本,像罗伯特·勃朗宁、伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁和乔治·艾略特这样的作家在几乎没有帮助的情况下就达到了惊人的熟练程度。希腊史诗和悲剧被戏剧独白、小说和戏剧滑稽剧的作者挪用,以参与当代对婚姻和离婚、女性角色以及现代世界中英雄主义的明显不可能的关注。在这一时期的末期,古典文学越来越多地从新的角度进行审视:基于人类学、考古学和社会学的方法以新的方式呈现了熟悉的文本,并为重新定义当代世界的性别和性行为方面开辟了可能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信