{"title":"La chanson bâtarde de Stromae et Abd al Malik : Belgique, Afrique et francophonie","authors":"S. Hirschi","doi":"10.15203/ATEM_2018.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since its beginnings, French chanson has been full of mixed musical influences. Two present-day French singers, Abd Al Malik and Stromae, preserve this tradition and renew it at the same time. While singing about ‘elsewhere’ used to be a pretext for exoticism with commercial intentions, these two singers symbolise a generation where human mixity has become a major reality, which can also be observed in their songs. When Abd Al Malik, for instance, uses the pattern and inspiration of Jacques Brel’s “Amsterdam” for his own song “Gibraltar”, he changes both meaning and dynamics of the original song. Amsterdam’s port is a tearing dead end ; Abd Al Malik’s port is a place of transfiguration where you can ‘sublimize’ yourself and transform travelling into a productive initiation. On the same level, Stromae, metis and orphan himself, succeeds in sublimizing his pain in a dynamic danse with its success “Papaoutai” ; and he also succeeds in doing so in his song “Bâtard”, a true art poetique, where thanks to his own maestro’s abilities he presents hybridity as riches to be shared.","PeriodicalId":166076,"journal":{"name":"ATeM Archiv für Textmusikforschung","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ATeM Archiv für Textmusikforschung","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15203/ATEM_2018.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Since its beginnings, French chanson has been full of mixed musical influences. Two present-day French singers, Abd Al Malik and Stromae, preserve this tradition and renew it at the same time. While singing about ‘elsewhere’ used to be a pretext for exoticism with commercial intentions, these two singers symbolise a generation where human mixity has become a major reality, which can also be observed in their songs. When Abd Al Malik, for instance, uses the pattern and inspiration of Jacques Brel’s “Amsterdam” for his own song “Gibraltar”, he changes both meaning and dynamics of the original song. Amsterdam’s port is a tearing dead end ; Abd Al Malik’s port is a place of transfiguration where you can ‘sublimize’ yourself and transform travelling into a productive initiation. On the same level, Stromae, metis and orphan himself, succeeds in sublimizing his pain in a dynamic danse with its success “Papaoutai” ; and he also succeeds in doing so in his song “Bâtard”, a true art poetique, where thanks to his own maestro’s abilities he presents hybridity as riches to be shared.
从一开始,法国香颂就充满了混合的音乐影响。两位当今的法国歌手,Abd Al Malik和Stromae,保留了这一传统,同时又更新了它。虽然唱“他乡”曾经是带有商业意图的异国情调的借口,但这两位歌手象征着人类混合已成为主要现实的一代人,这也可以从他们的歌曲中观察到。例如,当Abd Al Malik将Jacques Brel的“Amsterdam”的模式和灵感用于他自己的歌曲“Gibraltar”时,他改变了原歌曲的意义和动态。阿姆斯特丹的港口是一条撕裂的死胡同;Abd Al Malik的港口是一个变形的地方,在那里你可以“升华”自己,把旅行变成一个富有成效的启蒙。在同一层面上,斯特梅,梅蒂斯和孤儿本身,成功地升华了他的痛苦在一个动态的舞蹈与成功的“帕帕乌泰”;在他的歌曲“bastard”中,他也成功地做到了这一点,这是一首真正的艺术诗,多亏了他自己的大师能力,他将混合呈现为共享的财富。