Lost in Translation

Uwe Fleckner
{"title":"Lost in Translation","authors":"Uwe Fleckner","doi":"10.1515/9783110491258-001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Indigenous human remains in museum collections are often treated as if they are unique objects in their own right; their significance only beginning when they enter the precincts of the collecting institution. As Indigenous people are translated into museum objects the humanistic attributes of the remains, such as the history of the lives and cultures of the individuals, and the processes behind the collection and subsequent management of the remains, are ignored. The stories are lost. Because of this limited view many institutions are loath to consider repatriation as anything but a destructive practice. This paper argues that a fuller history of the remains, the history before they entered the institution, encompassing the individual’s cultural and social context, and the process of acquisition and management, must be understood. Such research re-translates the museum object into an individual. Often one outcome of such enquiry will be an appreciation that repatriation is warranted and does prove a constructive process, providing a wide reaching and long-lasting contribution to both knowledge and to society.","PeriodicalId":262580,"journal":{"name":"Migrating Histories of Art","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Migrating Histories of Art","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110491258-001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Indigenous human remains in museum collections are often treated as if they are unique objects in their own right; their significance only beginning when they enter the precincts of the collecting institution. As Indigenous people are translated into museum objects the humanistic attributes of the remains, such as the history of the lives and cultures of the individuals, and the processes behind the collection and subsequent management of the remains, are ignored. The stories are lost. Because of this limited view many institutions are loath to consider repatriation as anything but a destructive practice. This paper argues that a fuller history of the remains, the history before they entered the institution, encompassing the individual’s cultural and social context, and the process of acquisition and management, must be understood. Such research re-translates the museum object into an individual. Often one outcome of such enquiry will be an appreciation that repatriation is warranted and does prove a constructive process, providing a wide reaching and long-lasting contribution to both knowledge and to society.
迷失在翻译中
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信