Feyyaz Kayacan's Art of War: Multiculturalism and Surrealism in The Shelter Stories

Hivren DEMİR ATAY
{"title":"Feyyaz Kayacan's Art of War: Multiculturalism and Surrealism in The Shelter Stories","authors":"Hivren DEMİR ATAY","doi":"10.34083/akaded.1323934","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Feyyaz Kayacan, one of the pioneering figures of the Turkish short story, pursued a multicultural life and published his works in French, English, and Turkish. His literary journeys across languages and cultures not only enabled him to get in touch with the literary and artistic movements of his time but also allowed him to take an active part in the surrealist groups in London. After surveying Kayacan’s international identity and his quest for belonging both in his actual life and in his short fiction, this article concentrates on The Shelter Stories (Sığınak Hikâyeleri, 1962), a collection of the short stories that portray the Londoners during the Second World War. It traces the possible sources that might have incited Kayacan’s imagination in writing such idiosyncratic short stories full of linguistic tricks and figures of speech. Drawing attention to the similarity between Kayacan’s imagination and the visual representations of the wartime painters Paul Nash and Henry Moore, the article underlines that Kayacan’s art of war is geared to transform dark feelings into a cheerful spirit.","PeriodicalId":211082,"journal":{"name":"Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34083/akaded.1323934","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Feyyaz Kayacan, one of the pioneering figures of the Turkish short story, pursued a multicultural life and published his works in French, English, and Turkish. His literary journeys across languages and cultures not only enabled him to get in touch with the literary and artistic movements of his time but also allowed him to take an active part in the surrealist groups in London. After surveying Kayacan’s international identity and his quest for belonging both in his actual life and in his short fiction, this article concentrates on The Shelter Stories (Sığınak Hikâyeleri, 1962), a collection of the short stories that portray the Londoners during the Second World War. It traces the possible sources that might have incited Kayacan’s imagination in writing such idiosyncratic short stories full of linguistic tricks and figures of speech. Drawing attention to the similarity between Kayacan’s imagination and the visual representations of the wartime painters Paul Nash and Henry Moore, the article underlines that Kayacan’s art of war is geared to transform dark feelings into a cheerful spirit.
费亚兹·卡亚坎的战争艺术:《避难所故事》中的多元文化主义和超现实主义
费亚兹·卡亚坎是土耳其短篇小说的先驱人物之一,他追求多元文化的生活,并以法语、英语和土耳其语出版了他的作品。他的文学之旅跨越语言和文化,不仅使他接触到他那个时代的文学和艺术运动,也使他积极参与伦敦的超现实主义团体。在考察了Kayacan的国际身份以及他在现实生活和短篇小说中对归属感的追求之后,本文将重点介绍《避难所故事》(Sığınak hik耶列里,1962),这是一本描绘二战期间伦敦人的短篇小说集。它追溯了可能激发卡亚坎创作这些充满语言技巧和修辞手法的奇特短篇小说的想象力的来源。文章注意到卡亚坎的想象力与战时画家保罗·纳什(Paul Nash)和亨利·摩尔(Henry Moore)的视觉表现之间的相似之处,强调卡亚坎的战争艺术旨在将黑暗的情绪转化为欢快的精神。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信